English | Russian |
ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worship | на Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа |
acquisitions of man are not always adequate to the expectations | приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает |
but it is line, always line, not harmony, that is the essence of the matter | но именно мелодическая линия, именно мелодия, а не гармония составляет самое существенное |
he always maintained that the Soviet sportsmen were the best in the world | он всегда утверждал, что советские спортсмены являются лучшими в мире |
he always thought that I was a tramp trying to duck work | он всегда думал, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного труда |
he had always been mindful of his health even in his pleasures | он всегда очень заботился о своём здоровье, даже когда развлекался |
he has always been a bit inclined towards plumpness | у него всегда была склонность к полноте |
he has always been a bit of a dreamer | он всегда был немного мечтателем |
he has always been a single-minded man | он всегда был целенаправленным человеком |
he has always been a sucker for freebies | его всегда тянуло на дармовщину |
he has always been good to me | он всегда хорошо ко мне относился |
he has always been popular among Conservatives | он всегда пользовался популярностью среди консерваторов |
he has been a good customer for many years, always paying on the nail | он многие годы был хорошим покупателем, платил сразу |
he has no he would always do it himself, that's a fact | он всегда делал это сам, честное слово |
he is always barging in raising a row and then he is surprised that people don't like him | он всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят |
he is always been a bit inclined towards plumpness | у него всегда была склонность к полноте |
he is always been a natty dresser | он всегда красиво одевался |
he is always been able to shuffle out of any difficulty | он всегда знал, как выпутаться из любой трудной ситуации |
he is always been an archy-opponent of the scheme | он всегда был главным противником проекта |
he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
his memory has always been cloudy | его память всегда была ненадёжной |
his mother had always been his stand-by against the severity of his father | его мать всегда выступала на его стороне против жестокости отца |
I always try to stay out of other people's affairs that don't concern me | я стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно |
I have always felt that, in the last analysis, the question of union was a religious one | мне всегда казалось, что вопрос объединения носил религиозный характер |
I have never been a rich man, but I have always been blessed with good health | я никогда не был богат, но зато у меня всегда было отличное здоровье |
I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need him | я каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится |
irregular vindications of public liberty are almost always followed by some temporary abridgments of that very liberty | редкие завоевания в области гражданских свобод почти всегда сопровождаются их же временным ограничением |
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить |
Jane is always top of her class, but Dick is often behind | Джейн – лучшая ученица в классе, а Дик часто отстаёт |
Olivia has always been a model of healthy living | Оливия всегда была образцом здорового образа жизни |
party politics has always been an exercise in compromise | политика партии всегда изобиловала компромиссами |
permission was always so unwillingly and so ungraciously given, that it was a penance to ask it | разрешение давалось всегда так неохотно и так нелюбезно, что просить его было наказанием |
she had always been mistress of her own destiny | она всегда была хозяйкой своей собственной судьбы |
she has always been on her father's side | она всегда была на стороне отца |
she has always been overshadowed by her elder sister | она всегда была в тени своей старшей сестры |
that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот журналист всегда пишет разгромные рецензии на её концерты, а публика её любит |
the brakes of the Britannia cars have always been their weakness | тормоза в британских автомобилях всегда были слабым местом |
the names of coordination entities have always been intended to indicate the charge of the central atom ion from which the entity is derived | в названиях координационных частиц всегда стремились показать заряд центрального атома иона, из которого образуется эта частица |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди) |
the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always | Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
the problem with that politician is that he always sits on the fence as far as the big political questions are concerned | проблема этого политика в том, что он всегда сохраняет нейтралитет, когда речь идёт о важных политических вопросах |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the Senate Committee which is inquiring into the activities of the five percenters and the influence peddlers has discovered that selling influence may be unethical, but it is not always illegal | сенатский комитет, расследующий деятельность "торговцев влиянием", определил, что продажа влияния может быть и неэтична, но не всегда противоправна |
the Union has always been a force to be reckoned with | профсоюзы всегда были силой, с которой нужно считаться |
the Venice Film Festival has always been the showcase of Italian cinema | Венецианский кинофестиваль всегда был для итальянского кино отличной возможностью для саморекламы |
the vulgar are always unwilling to believe that a great orator can be a profound thinker | толпа никогда не верит в то, что великий оратор может быть ещё и глубоким мыслителем |