English | Russian |
a building erected after the plans of an eminent architect | здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора |
a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard work | оттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели |
add some soft cream and oil to the cabbage after it has been shredded | добавьте в нашинкованную капусту сметану и растительное масло |
adjourn to the garden after dinner | перебазироваться в сад после обеда |
after a breach of the succession that continued for three descents | наследование трона прервалось на три поколения |
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election | после дня и ночи подсчёта и сверки голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов |
after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election | после дня и ночи подсчёта и сопоставления голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов |
after a few false starts the business got going | после нескольких неудачных попыток дело пошло |
after a few months he decided to fold the magazine | через несколько месяцев он решил прикрыть журнал |
after a little demur, he accepted the offer | немного поколебавшись, он принял предложение |
after a little jiggery-pokery the engine started | двигатель завёлся после того, как мы над ним поколдовали |
after a little jiggery-pokery the engine started | двигатель завёлся после того, как мы с ним немного повозились |
after a little jiggery-pokery the engine started | двигатель завёлся после того, как над ним поколдовали |
after a long hunt, the fox was at last accounted for | после длительного преследования лиса была наконец убита |
after a long siege they reduced the fort | после долгой осады они взяли форт |
after a nervous start, he finally got into his stride in the second set | начав матч неуверенно, во втором сете он, наконец, вошёл в колею |
after a shower a meadow sprouts with the yellow buds of the dandelion | после хорошего дождя луг покрывается жёлтыми головками одуванчиков |
after a slow start the engine picked up | после медленного старта мотор заработал как следует |
after a suitable time the amount of nitration products is determined | через соответствующее время определяют количество продуктов нитрования |
after a swim we dried off in the sun | искупавшись, мы обсохли на солнышке |
after a three-mile chase he was able to shake off the police | после трёх миль преследования он смог, наконец, оторваться от полиции |
after a three-mile chase, he was able to shake off the police | после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полиции |
after a vacation back to the salt-mines | после отпуска-опять за лямку |
after a vacation back to the salt-mines | после отпуска – опять за лямку |
after a vacation back to the saltmines | после отпуска – опять за лямку |
after accepting two invitations for the same evening he was really in a fix | после того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении |
after adjudicating the dispute between the neighbours | после разрешения спора между соседями |
after all my care the vase was broken | несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась |
after all, she didn't bring the boy on that operative Saturday | в конце концов, она так и не привела мальчика в тот решающий субботний день |
after all, she didn't bring the boy on that operative Saturday | в конце концов, она так и не привела мальчика в то немаловажное воскресенье |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов |
after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами |
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home | проведя в море шесть часов, теплоход развернулся и поплыл домой |
after being in the water for six hours, the ship beat about and sailed for home | проведя в море шесть часов, корабль развернулся и поплыл домой |
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house | после смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи |
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house | после смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома |
after certain qualifications, the proposal was accepted | после введения некоторых ограничений проект был принят |
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given | после того как им постелили свежую солому, была отдана команда "на место!" |
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed | после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу |
after cleaning wipe the cabin to remove any moisture | после чистки вытрите корпус до полного удаления влаги |
after death, the doctor | после смерти-врач (ср.: после пожара да за водой после обеда горчица) |
after dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie | после обеда Алиса ускользнула, чтобы прогуляться по лесу с Арти |
after dinner comes the reckoning | поел-плати! (букв.: после обеда приходится платить ср.: любишь кататься люби и саночки возить) |
after dinner comes the reckoning | после обеда приходится платить букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить или: поел-плати!) |
after dinner comes the reckoning | любишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после обеда приходится платить) |
after dinner we adjourned to the garden | после обеда мы перебазировались в сад |
after due deliberations, the jury found the defendant guilty | посовещавшись, присяжные признали подсудимого виновным |
after due suffering, the hero was rewarded with a marriage or some token of divine favour | после полагающихся испытаний герой вознаграждался браком или неким знаком божественной благосклонности |
after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot | после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком |
after finishing law school she was admitted to the bar | после окончания юридического факультета она была допущена к адвокатской практике |
after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage | после того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену |
after gaining any diplomatic success he managed to neutralise the effects of it by some act of fatuous folly | после достижения дипломатического успеха ему удавалось нейтрализовать его результаты какой-либо глупостью |
after gaining any diplomatic success he managed to neutralize the effects of it by some act of fatuous folly | каждый раз, когда он добивался дипломатического успеха, он умудрялся свести его на нет каким-нибудь безрассудным поступком |
after giving the matter some thought | поразмыслив немного об этом деле |
after hard fighting, the defenders were still masters of the city | после тяжёлых боев город оставался в руках его защитников |
after he told her the news she burst into tears | после того как он сообщил ей эту новость, она расплакалась |
after he told her the news she burst into tears | когда он сообщил ей эту новость, она расплакалась |
after heavy rains, the volume of water was twentyfold as great | после сильных дождей объём воды увеличился в двадцать раз |
after her death, her papers were deposited at the library | после её смерти её бумаги сдали на хранение в библиотеку |
after her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls | после головокружительного успеха певица получила большое количество предложений выступить во многих концертных залах |
after her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls | после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залах |
after his death, the soldier was cited for bravery | посмертно солдат был отмечен за храбрость |
after his trial, the captain's command was restored to him | после трибунала капитану вернули его полномочия |
after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense | я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что она |
after hours of puzzling over the book, it suddenly made sense | я несколько часов думал над этой книгой, и вдруг понял, про что она |
after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewels | после нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности |
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels | арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности |
after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавца |
after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров, хозяин магазина согласился с ценой продавца |
after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen it | после того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться |
after ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water | когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды |
after man, the desert | после человека – пустыня |
after many days, the hunters were able to track down the dangerous bear | по прошествии многих дней, охотникам наконец удалось выследить опасного медведя |
after many tests, John was selected for the team | после многих испытаний Джона приняли в команду |
after many tests, John was selected for the team | после многочисленных испытаний Джона приняли в команду |
after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem | после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы |
after much effort, the writer landed up with a contract | после долгих усилий с автором наконец подписали контракт |
after only a year in the sports club, the youngest player was elected to the committee | всего год пробыв членом клуба, самый молодой игрок был избран в руководящий комитет |
after pressing the enemy hard for several days, our army won the victory | упорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победу |
after raising the money, the hospital was able to build out a whole new section | после сбора средств больница смогла оплатить постройку нового корпуса |
after reading the story he went for a walk | прочитав рассказ, он пошёл прогуляться |
after scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark off | даже после того как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести |
after six hours of debate, they defeated the nonconfidence motion | после шестичасовых дебатов они провалили резолюцию недоверия |
after so many years' service, it was a shock when the chairman was voted out | все были шокированы, когда после стольких лет работы председателя не переизбрали |
after stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly | из-за нервного напряжения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко, без ошибок |
after stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly | от волнения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко |
after swimming a mile he turned about and swam back to the shore | проплыв милю, он повернул обратно к берегу |
after talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further consideration | после совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотрения |
after ten years in the business, McArthur is baling out | после десяти лет в этом бизнесе Мак-Артур выходит из него |
after that bumpy plane ride it's good to be back on the ground | после этой тряски в самолёте приятно очутиться снова на твёрдой земле |
after that incident, his name became the talk of the town | после этой истории его имя стали трепать вовсю |
after that we were treated to the inevitable good advice | после этого нас угостили неизбежным хорошим советом |
after that we were treated to the inevitable good advice | после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет |
after the accident he blacked out and couldn't remember what happened | во время катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошло |
after the accident he blacked out and couldn't remember what happened | сразу после катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошло |
after the accident it was a long time before she was able to walk again | после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить |
after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephone | после происшествия пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона |
after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephone | после катастрофы пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона |
after the attempted rebellion the opposition leader was incarcerated in prison for two years | после попытки мятежа лидера оппозиции посадили на два года в тюрьму |
after the beginning of the play | после начала пьесы |
after the car crash, the driver was taken to the hospital to be patched up | после автокатастрофы водителя увезли в больницу "на починку" |
after the concert I visited with the pianist | после концерта я разговаривал с пианистом |
after the concert, the crowd made for the nearest door | после концерта толпа двинулась к ближайшему выходу |
after the concert, the crowd made for the nearest door | после концерта толпа направилась к ближайшему выходу |
after the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland | после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскими |
after the divorce her ex-husband became increasingly vindictive | после развода мстительность её бывшего мужа возросла |
after the divorce she resolved never to marry again | после развода она твёрдо решила больше никогда не выходить замуж |
after the explosion, it only took half an hour for the ship to go under | после взрыва корабль затонул всего за полчаса |
after the explosion, the town was crawling with soldiers | после взрыва город наводнили солдаты |
after the Fall | после грехопадения |
after the farmer's death, his land was parcelled out among his children | после смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми |
after the farmer's death, his land was parcelled out among his children | после смерти фермера его земля была поделена между его детьми |
after the fashion of something | по образцу (чего-либо) |
after the feast comes the reckoning | после каждого праздника приходит расплата букв. (ср.: любишь кататься люби и саночки возить) |
after the feast comes the reckoning | любишь кататься, люби и саночки возить (букв.: после каждого праздника приходит расплата) |
after the first victory, our army followed through to win every battle | после первой победы наша армия пыталась так же побеждать и в остальных битвах |
after the flood our basement was under water | после наводнения цокольный этаж нашего дома оказался затопленным |
after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high places | после относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение |
after the holiday | после праздника |
after the introduction, we'll fade in the first scene | после введения пускаем первую сцену |
after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house | после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей |
after the journey | с дороги |
after the latest style | по последней моде |
after the long race, the runner was panting for breath | после длинного забега спортсмен тяжёло дышал |
after the long ride, the horse was caked with mud | после долгой скачки лошадь была вся в грязи |
after the manner | по методу |
after the manner of | подобно |
after the manner of | следуя методу |
after the manner of | по методу (кого-либо) |
after the manner of | по методу |
after the manner of | следуя (кому-либо) |
after the manner of | вслед за |
after the manner of someone, something | на манер кого-либо (чего-либо) |
after the manner of someone, something | наподобие кого-либо (чего-либо) |
after the manner of | наподобие |
after the meeting the people poured out in crowds | после собрания толпы народа повалили на улицу |
after the meeting the people poured out in crowds | после собрания толпы народа повалили на улицу |
after the member was caught cheating, he was barred from the club | после того как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба |
after the member was caught cheating, he was barred from the club | после того, как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба |
after the mode of France | на французский манер |
after the mode of France | по французскому обычаю |
after the mode of France | на французский лад |
after the mode of France | как принято во Франции |
after the operation he got worse instead of better | после операции его состояние ухудшилось, а не улучшилось |
after the operation he got worse instead of better | после операции ему стало ещё хуже, а не лучше |
after the piece was over, I went round to offer her my congratulations | после окончания пьесы я пошёл за кулисы, чтобы принести ей свои поздравления |
after the quarrel she gave him up | после ссоры она с ним порвала |
after the trial and conviction he was put into prison | после суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму |
after the war he found it hard to readjust | после войны ему трудно было приспособиться |
after the war there were shortages of food and consumer goods | после войны не хватало продуктов и потребительских товаров |
after the war thousands of families had to be housed | после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей |
after the wheat crop has been gathered, many farmers burn the remains and plough the ash in | после того как урожай пшеницы собран, фермеры сжигают остатки и запахивают золу в землю |
after the wheat crop has been gathered, many farmers burn the remains and plough the ash in | после того, как урожай пшеницы собран, фермеры сжигают остатки и запахивают золу в землю |
after twelve years of marriage, the two people began to drift apart | после двенадцати лет семейной жизни они стали отдаляться друг от друга |
after twelve years of marriage, the two people began to drift apart | после двенадцати лет семейной жизни они почувствовали, что стали людьми далёкими |
after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position | после того как мы зачистим территорию от последних отрядов неприятеля, можно будет передвигаться на новые позиции |
after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next position | после того, как мы зачистим территорию от последних отрядов врага, можно будет передвигаться на новые позиции |
after what does the pain appear? | после чего возникает боль? |
after World War I, the mark skyrocketed from 100 to the dollar to 3,000,000 or more | после Первой мировой войны цена марки стремительно изменилась от 100 до 3 000 000 и более марок за один доллар |
after years of communication by telephone she finally met her opposite number in the Spanish government | после многолетнего общения по телефону она, наконец, встретилась со своим коллегой из испанского правительства |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после многих лет брака они разошлись из-за его романов с другими женщинами |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после многих лет брака муж и жена расстались из-за связей мужа на стороне |
after 60 years, some Hanoverians, especially the military, had become Prussianised | через 60 лет некоторые жители Ганновера, особенно военные, стали настоящими пруссаками |
after you have beaten the eggs, mix in the flour gradually | после того, как яйца будут взбиты, следует постепенно подмешивать туда муку |
all the girls are running after the attractive new student | девушки прохода не дают этому симпатичному новичку-студенту |
anyway, after three months at the clinic she'd made a full recovery | во всяком случае, за три месяца в клинике она полностью выздоровела |
at weddings it is customary to scamble money after leaving the church | на свадьбах принято бросать деньги после того, как молодые выходят из церкви |
aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband | многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
Aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband | многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
be wise after the event | поздно догадаться |
beam losses after passing the first section of the linac | потери пучка после прохождения первой секции линейного ускорителя |
before and after earthquakes there is a calm in the air | до и после землетрясения в воздухе абсолютное затишье |
boy chased after the butterfly | мальчик погнался за бабочкой |
brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow | яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей |
building erected after the plans of an eminent architect | здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора |
call the child Tom after his uncle | назвать ребёнка Томом в честь дяди |
car was a write-off after the accident | после аварии машина стала никуда не годной |
Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops | догони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила |
Chivers substituted for Clarke after the half-time | Чиверс заменил Кларка после первого тайма |
continuation of study after the holidays | возобновление занятий после каникул или праздников |
cuts on the face after shaving | порезы на лице после бритья |
Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head | Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок |
deposited debris carried along by the avalanche and remaining after the melting of avalanche snow | отложения обломочного материала, вынесенного лавиной и сохраняющегося после стаивания лавинного снега |
dogs ran after the fox | собаки гнались за лисой |
driver quickly righted the car after it skidded | водитель быстро справился с машиной, когда её занесло |
even after peering at the letter, I still could not recognize the signature | даже после того, как я тщательно изучил письмо, понять подпись всё равно не смог |
even after the lid was put on, some water still trickled out | даже после того, как закрыли крышку, вода всё ещё вытекала |
fall one after the other | попадать (один за другим) |
firm the ground after planting | утрамбовывать землю после посадки растений |
for years he studied many forms of religion, reaching after the truth | многие годы он изучал разные религии в поисках истины |
goods were marked up after the budget | цены были повышены после объявления финансовой сметы |
Greece was bleeding and exhausted after her efforts in the War of Liberation | Греция была обескровлена и истощена войной за независимость |
half the guards went after the escaped prisoners, but they got away free | на поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться |
hanker after the days of one's youth | тосковать по утраченной молодости |
he argues for a return to old moral values after the permissiveness of the 2000's | он ратует за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 2000-х годов |
he became conscious after the anaesthesia wore off | он пришёл в сознание после наркоза |
he became gradually estranged from his family after the marriage | после женитьбы он постепенно отчуждался от своей семьи |
he came after us, shouting and waving his hands in the air | он погнался за нами, крича и размахивая руками |
he came out of the hospital after a serious operation on his leg | он вернулся из больницы после серьёзной операции на ноге |
he examined all his things one after the other | он рассмотрел одну за другой все свои вещи |
he examined all his things one after the other | он переглядел все свои вещи |
he finished last after being lapped twice by the leading runners | он финишировал последним после того, как его обогнали на два круга сильнейшие бегуны |
he flung his books down on the ground and ran after the other children | он бросил свои книжки на землю и побежал за другими ребятами |
he has been asked to stop on at the firm after the usual age | его попросили поработать на фирме дольше, чем положено по возрасту |
he has been dragooned into giving the after-dinner speech | его заставили выступить на банкете |
he is wise after the even | он задним умом крепок |
he lusted after the directorship | он страстно желал стать директором |
he made away right after the meeting | он улизнул сразу после собрания |
he named the baby after his mother's father | он назвал ребёнка в честь отца его матери |
he pointedly ignored her after the show | после спектакля он подчёркнуто не обращал на неё внимания |
he read the article paragraph after paragraph | он читал эту статью по пунктам |
he rejoined the fold after his youthful escapades | после периода юношеских увлечений он вновь занял своё место в обществе |
he rejoined the fold after his youthful escapades | после периода юношеских увлечений он остепенился |
he shouted after me down the street | он закричал мне вдогонку |
he shut the door after him | он вышел и закрыл за собой дверь |
he stopped behind to look after the animals | он остался, чтобы присмотреть за животными |
he suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on foot | во время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногах |
he toned down his militant statements after the meeting | после собрания он смягчил свои воинственные заявления |
he took after the thief | он погнался за вором |
he wanted a little ease after the agitation and exertions of the day | он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня |
he was feeling twinges from a calf injury after 20 minutes of the game | он почувствовал резкую боль в ноге после 20 минут игры |
he was frightfully puffed after the climb | он ужасно запыхался от бега |
he was frightfully puffed out after the climb | он ужасно запыхался от бега |
he was frightfully puffed out after the run | он ужасно запыхался от бега |
he was greatly reassured after speaking with the doctor | разговор с врачом успокоил его |
he was puffed after the climb | он запыхался после подъёма |
he was sent off after a skirmish with the referee | он был удалён с поля после перепалки с судьёй |
he was shipwrecked after visiting the island | после посещения острова он потерпел кораблекрушение |
he went rather funny after the death of his only son | он немного тронулся после смерти своего единственного сына |
he'll be well looked after in the hospital | в больнице за ним будет хороший уход |
he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him | он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нем |
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished | хотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго кипела злость |
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished | уже после того, как ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злость |
her appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senate | её назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенат |
her car was in sorry state after the accident | её машина была в жалком состоянии после аварии |
her facial skin was very tight after the surgery | кожа на её лице была туго натянутой после косметической операции |
her name came after mine on the list | в списке её имя следовало за моим |
his wife divorced him after the revelation that he was having an affair | жена развелась с ним, после того как узнала о его романе |
his work is model led after the Spanish | в своих произведениях он подражал испанским образцам |
his work is model led after the Spanish | в своих произведениях он использовал испанские образцы |
I acceded to this post after the death of my lamented father | я вступил на этот пост лишь после смерти моего оплакиваемого отца |
I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblative | я всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания" |
I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it | едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать его |
I could scarcely drag one foot after the other | я насилу передвигал ноги |
I could scarcely drag one foot after the other | я еле-еле передвигал ноги |
I opened the door and the cat shot in, with the dog after it | я открыл дверь, и в неё ворвался кот, а сразу за ним – пес |
I wish he would stop chasing around the town after young women, and spend his time more sensibly | я хотел бы, чтобы он перестал увиваться за юбками и тратил своё время на что-то полезное |
I would not lose the substance by running after shadows | я не стал бы жертвовать реальными вещами, гоняясь за призраками |
I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday | я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения |
if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after him | если Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь |
if you remain behind after class, I will repeat the instructions to you | если останешься после уроков, я тебе все повторю |
I'll see after the details of the contract | я прослежу за деталями контракта |
I'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrels | я очень рад, что братья снова вместе после всех их ссор |
in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам |
Infant death rates near five U.S. nuclear plants dropped dramatically after the reactors closed | показатель детской смертности вблизи от пяти атомных станций в США заметно снизился после того, как реакторы были остановлены |
introduction of a probational licence for a period of one year after passing the test | введение испытательной лицензии на период в один год после прохождения теста |
is the driver all right after the accident? | водитель не пострадал при аварии? |
isolated mass of snow and ice which lasts after the melting of seasonal snow cover | неподвижное скопление снега и льда, сохраняющееся после схода сезонного снежного покрова |
it is arranged that she will look after the children | есть договорённость, что она присмотрит за детьми |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
it so fell out that the two were not to meet again until after the war | так получилось, что эти двое встретились только после войны |
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | был уже четвёртый час, а вечеринка всё ещё продолжалась |
it was good to disembark from the ship after such a long voyage | так приятно сойти на берег после такого долгого морского путешествия |
it was our custom after the play, to repair to the local coffee house | у нас была традиция – после пьесы отправляться в соседнюю кофейню |
it was the function of the acolyte to look after sleeping infants | присмотр за спящими детьми входил в обязанности помощника |
it will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever | так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры |
it's a good feeling to pay off the house after all these years | очень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
I've been asked to stop on at the firm after the usual age | меня попросили остаться в фирме больше установленного срока |
Jim intends to go after the big prize | Джим намерен выиграть большой приз |
journalists report that there was a fire on the pad after the launch | журналисты сообщают о том, что на месте взлёта вертолета произошёл пожар |
jury left after the judge had summed up | присяжные удалились после резюме судьи |
keep the children after school | задерживать учеников после занятий |
leave a message after the tone | оставлять сообщение после сигнала |
leave a message after the tone | оставить сообщение после сигнала |
like the clear sunshine after weary rain | как яркий солнечный свет после утомительного дождя |
lock the stable door after the horse has been stolen | что толку конюшню запирать, когда коня украли |
lock the stable door after the horse has been stolen | хватиться слишком поздно |
long after the storm, water still rained down from the roofs | гроза уже давно кончилась, а с крыш всё ещё капало |
look after the children | приглядывать за детьми |
look after the house | заниматься домашним хозяйством |
look after the sick | ухаживать за больными |
Madame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradation | мадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалования |
Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour | Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнула |
mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
mineral or organic remains concentrated after snow melt in the zone of avalanche deposit | минеральные и органические остатки, сохраняющиеся после стаивания лавинного снега в зоне отложения лавины |
mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation | прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницы |
Mrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accident | сын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает его |
multiply a matrix by writing the multiplier after the matrix | умножать матрицу справа |
only after a hard struggle were we able to repulse the enemy from our shores | лишь после тяжёлой битвы нам удалось оттеснить врага с наших берегов |
our car was a total loss after the accident | после этой катастрофы наша машина никуда больше не годилась |
people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
please, leave a message after the tone | пожалуйста, говорите после сигнала |
prisoners who relapsed into heresy after abjuration, were sentenced to be burnt at the stake | заключённые, снова впавшие в ересь после того, как отреклись от нее, были приговорены к сожжению заживо |
put the ships in mothballs after the war | убрать корабли на консервацию |
put the ships in mothballs after the war | законсервировать флот после войны |
relaxation after the day's toil | отдых после дня работы |
reorientation of molecules after removing the electric field | реориентация молекул после прекращения действия электрического поля |
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
sadly, his collection was sold and dispersed throughout the world after his death | к сожалению, после его смерти его коллекция была продана и рассеяна по всему свету |
sadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner | мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусу |
saving in the country I seldom go out until after dark | я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне |
scour through the woods after game | прочёсывать лес в поисках дичи |
season cement after grinding of the clinker and prior to bagging | выдерживать цемент после помола клинкера и до засыпки в мешки |
see after the luggage | присмотреть за багажом |
separate the sheets after each rolling operation | вскрывать пакет |
sequence dependence of post-tetanic potentiation after sequential heterosynaptic stimulation in the rat auditory cortex | временная зависимость посттетанической потенциации после последовательной гетеросинаптической стимуляции в слуховой коре крысы |
set the police after criminal | направить полицию по следам преступника |
several students were sent down after the incidents | после этих инцидентов несколько студентов было исключено |
she arrived after the reading had begun | она пришла уже после начала лекции |
she became conscious after the anesthesia wore off | она пришла в сознание после наркоза |
she came to the throne after her father was murdered | она взошла на престол после убийства её отца |
she could not enjoy the party, and slipped away after an hour | ей не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула |
she got back after lunch and ran the car into the garage | она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж |
she had picked up after the flurry of packing and departure | она прибрала и привела всё в порядок после поспешных сборов и отъезда |
she handed in her paper after the deadline | она сдала работу после назначенного срока |
she handed in her term paper after the deadline | она сдала курсовую работу с опозданием |
she is always after the children for one thing or another | она всегда за что-нибудь ругает детей |
she is always getting after the children for one thing or another | вечно она придирается к детям – то за одно, то за другое |
she is always getting after the children for one thing or another | она всё время находит, за что отругать детей |
she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
she keeps after the children the whole time, never lets them have a minute's peace | она всё время ругает детей, не даёт им ни минуты покоя |
she looked pale and drawn after the operation | после операции она выглядела бледной и осунувшейся |
she looks after the children | она глядит за детьми |
she lost the cops after her | ей удалось отделаться от полицейских на хвосте |
she needs to repeat all the analyses after treatment | после лечения ей надо повторить все анализы |
she sent a brickbat after him, and hit him on the back | она бросила в него обломок кирпича и попала ему в спину |
she spent a month in the country recuperating after the operation | она провела месяц в деревне, восстанавливаясь после операции |
she spent years bowed down with grief after the death of her husband | она не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
she took in the boy after his mother's death | она взяла мальчика к себе после смерти его матери |
she was flushed with i joy after passing the entrance exams | она была охвачена радостью после успешной сдачи вступительных экзаменов |
she was paid generously to look after the children | ей щедро заплатили, с тем чтобы она присматривала за детьми |
she was sore in the back after the day's washing | у неё болела спина после целого дня стирки |
she won't lock the barn door till after the horse is stolen | гром не грянет, мужик не перекрестится |
Some of the cleverest men in Britain were drained away to the United States after the war | после войны самые лучшие умы Англии эмигрировали в Соединённые Штаты |
state formed after the Roman republic | государство, созданное по образцу Римской республики |
stay behind after the lecture to ask questions | остаться после лекции, чтобы задать вопросы лектору |
tail after the crowd | тянуться за толпой |
the actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting | актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмок |
the actress has come back after a two-year absence | после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену |
the aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known | алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналоги |
the boss dropped him from the staff after two weeks | шеф уволил его через две недели |
the boy chased after the butterfly | мальчик погнался за бабочкой |
the captain gave him a verbal lashing after his disappointing performance | капитан отругал его за плохую работу |
the car was a write-off after the accident | после аварии машина стала никуда не годной |
the cat sprang back after touching the hot stone | после того, как кошка дотронулась до горячего камня, она отскочила |
the cat sprang back after touching the hot stone | кошка потрогала раскалённый камень и отскочила назад |
the chairman resigned after a loans scandal | председатель ушёл в отставку после скандала с кредитами |
the character was written out after three episodes | персонаж убрали после трёх эпизодов |
the child tagged after the others | ребёнок поплёлся следом за остальными |
the child tagged after/behind the others | ребёнок пошёл вслед за всеми |
the choral group has the second spot on the programme, right after the dancers | хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров |
the church was recently restored after decades of disuse | церковь недавно восстановили после десятилетий бездействия |
the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week | горожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий |
the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a week | горожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллерией |
the compliments she received after the presentation boosted her self-esteem | комплименты, которыми её наградили после презентации, повысили её самоуважение |
the compromise was only reached after hours of hard bargaining | компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоров |
the crowd drifted out after the performance | спектакль кончился, и публика начала расходиться |
the crowd drifted out after the performance | спектакль кончился, и на улицу повалил народ |
the custom was revived after an abeyance of several centuries | эта традиция возродилась после многовекового забвения |
the day after the fire | на следующий день после пожара |
the day brightened up after the storm passed | когда гроза кончилась, прояснилось |
the discovery was made after years of diligent research | открытие было сделано после многих лет кропотливых исследований |
the doctor spoke next, I spoke after him | затем выступил доктор, я говорил после него |
the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour | врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения |
the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour | врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения |
the dog flew the road after the cat | собака летела по дороге за котом |
the dog rushed down the road after the cat | собака летела по дороге за котом |
the dog was after him | за ним гналась собака |
the dog went after the hare | собака погналась за зайцем |
the dogs ran after the fox | собаки гнались за лисой |
the dress shrank after washing | после стирки это платье село |
the dressings, after having been aseptisized, are removed | после стерилизации перевязочный материал выбрасывается |
the driver quickly righted the car after it skidded | водитель быстро справился с машиной, когда её занесло |
the escapees, were recaptured after three days on the run | беглецы были схвачены на третий день после побега |
the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался примерно через два часа после захода солнца |
the fighting broke out about two hours after sundown | бой начался приблизительно через два часа после захода солнца |
the film after the novel of the same name | фильм по одноимённому роману |
the first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation | первой вещью, которой должен овладеть мальчик, после того как он научился послушанию и основам нравственности, это привычка к наблюдению |
the floor was awash after the bath overflowed | после того, как ванна переполнилась, вода залила пол |
the former leader was read out of the Party after his guilt was proved | бывший лидер был исключён из партии, после того как его вина была доказана |
the former leader was read out of the Party after his guilt was proved | бывший лидер был исключён из партии после того, как его вина была доказана |
the fortress fell after eleven months of siege | крепость пала после одиннадцати месяцев осады |
the game slowed down a little after Black had scored once more | игра стала более вялой после того, как Блэк забил ещё один гол |
the game slowed down a little after Black had scored once more | темп игры слегка замедлился, после того как Блэк забил ещё один гол |
the game was abandoned after 20 minutes' play | через двадцать минут игру пришлось остановить |
the gentleman has trailed his stick after him | джентльмен волочил за собой свою палку (Ch. Dickens) |
the ginger ale went flat after being left open | имбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытым |
the girl choked to death after breathing in smoke | девочка задохнулась от дыма |
the grey roofs glistened after the rain | серые крыши блестели после дождя |
the helicopter burst into flames after bitting the ground | ударившись о землю, вертолёт вспыхнул |
the hounds piled after her | собаки бросились за ней вдогонку |
the house came to me after my father's death | этот дом перешёл ко мне после смерти отца |
the house is coming to his son after his death | после его смерти дом перейдёт к сыну |
the house was extensively rebuilt after the fire | после пожара дом был сильно перестроен |
the house was only built after much opposition from the planners | этот дом был построен только после преодоления сопротивления планировщиков |
the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed | имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение |
the house will not be yours till after your mother's decease | этот дом станет вашим только после смерти вашей матери |
the huntsmen rode fast, chasing after the fox | охотники гнали лису |
the huntsmen rode fast, chasing after the fox | охотники быстро скакали, преследуя лису |
the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midst | инспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы |
the International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks | вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель |
the Johnny-comelatelies producing mystery films after the trend had ended | продюсеры, явившиеся со своими детективными фильмами, когда мода на них уже прошла |
the jury left after the judge had summed up | присяжные удалились после резюме судьи |
the knight and the friar proceeded to refect themselves after their ride | спешившись, рыцарь и монах приступили к трапезе |
the lake deepened after the dam was built | озеро углубилось после того, как построили плотину |
the lake is filling up after this heavy rain | после этого ливня уровень воды в озере постепенно поднимается |
the law arrived at the scene soon after the alarm went off | полиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревоги |
the manager is in the firing line after a string of bad results | после вереницы неудач руководитель стал предметом нападок |
the mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
the meeting went on until long after midnight | заседание зашло далеко за полночь |
the messenger gasped out his story after running all the way from the battle | посланец, задыхаясь, выпалил свою историю – он бежал всю дорогу от того места, где была битва |
the most sought-after specialities | дефицитные специальности |
the most sought-after specialties | дефицитные специальности |
the motor cut out after a few minutes | через несколько минут мотор заглох |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью |
the party began searching for scapegoats immediately after their election defeat | сразу после поражения на выборах в партии начались поиски козлов отпущения |
the path cuts to the right just after you pass the quarry | дорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер |
the plane crashed within seconds after taking off | самолёт упал через несколько секунд после взлета |
the plane developed engine trouble soon after taking off | вскоре после взлёта в самолёте начались неполадки с двигателем |
the plane was completely burnt out after the crash | после падения самолёт сгорел полностью |
the play folded after a week | пьеса сошла со сцены через неделю |
the police are after him | его разыскивает полиция |
the police are after you! | тебя разыскивает полиция! |
the police cleared all the people out of the hotel after the bomb threat | после предупреждения о заложенной бомбе полиция эвакуировала всех людей из гостиницы |
the police kept after the criminals until at last they caught them | полиция искала преступников, пока не поймала их |
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him | полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их догнать |
the policeman made after the thieves, but failed to catch them | полицейский бросился вдогонку за ворами, но не сумел их схватить |
the press portrayed me as some sort of amazon after I sailed around the world | после того, как я совершила путешествие вокруг света, пресса изобразила меня какой-то амазонкой |
the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open | заключённым удалось сбежать, подкупив охрану, чтобы та оставила ворота незапертыми |
the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open | заключённым удалось сбежать – они подкупили охранников, чтобы те оставили ворота незапертыми |
the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorily | проблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно |
the quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first week | через неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшать |
the railway system was patterned after the successful plan used in other countries | сеть железных дорог была создана по плану, который уже был успешно реализован в других странах |
the railway system was patterned after the successful plan used in other countries | система железных дорог была построена по схеме, которая уже была успешно осуществлена в других странах |
the record took off after being used in a film | эта мелодия стала популярной, после того как прозвучала в фильме |
the region is littered with bridges and buildings named after this great man | в этом районе много мостов и зданий носят имя этого великого человека |
the reopening of a plant after an accident | пуск завода после аварии |
the reorientation of molecules after removing the electric field | реориентация молекул после прекращения действия электрического поля |
the resolutions were made after long deliberation upon a constitutional question | решения были приняты после долгого обсуждения конституционного вопроса |
the right to deliberately after quotations is not a concominant of a free press | свобода прессы не даёт права на произвольное цитирование |
the river was brown and murky after the storm | река после бури была грязной и тёмной |
the road is under water after the heavy rain | после ливня затопило дорогу |
the rope was already fraying and after a try it snapped | верёвка была уже изношенной и порвалась после первой же попытки |
the ruins of the medieval keep still stood after 600 years | руины главной башни средневекового замка всё ещё стояли и через 600 лет |
the sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boat | моряки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержки |
the sea after a storm is in agitation | море после бури неспокойно |
the search after a fortune | погоня за богатством |
the search after him was not allowed to drop | его поиски не разрешили прекратить |
the second projectile exploded after hitting a tank | второй снаряд взорвался после попадания в танк |
the shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelona | удар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселоне |
the Socialist Party managed to reunite after the fissiparous process it underwent after the 1973 coup | Социалистическая партия сумела преодолеть раскол, наступивший после военного переворота в 1973 году |
the storm blew itself out after three days | шторм стих через три дня |
the storm blew itself out after three days | через три дня шторм утих |
the storm blew itself out after three days | через три дня шторм утих |
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя криками о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в закрытом фургоне, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
the street is named after Napoleon | улица носит имя Наполеона |
the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new | обычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятий |
the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new | обычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятий |
the students were so alive after passing the examination | студенты были такими оживлёнными после сдачи экзамена |
the suit looks tired after you have worn it all week | костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю |
the sun broke through after days of rain | после многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце |
the sun came through after days of rain | после долгих дождливых дней выглянуло солнце |
the surface is rough after machining | эта поверхность шероховатая после обработки |
the sweater has shrunk after washing | свитер сел после стирки |
the thief ran off after smashing the car into a post | врезавшись в столб, вор бросил машину и бежал |
the town is named after of | город назван в честь |
the town lay in ruins after the earthquake | город лежал в развалинах после землетрясения |
the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" | Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" |
the week after next | неделя после следующей |
the week after next | через две недели |
the work continued day after day | работа продолжалась изо дня в день |
the young lawyer was disbarred from practice after he had been found guilty of unlawful acts | молодого адвоката лишили лицензии после того, как его уличили в незаконной деятельности |
they may arrive tomorrow or the day after | может быть, они прибудут завтра или послезавтра |
they were trapped after the lifts went out of action | они попали в ловушку, после того как лифты вышли из строя |
this wet summer makes me hanker after a holiday in the sun | лето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце |
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960's | те, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов |
town lay in ruins after the earthquake | город лежал в развалинах после землетрясения |
Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala | Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 |
twelve straight days after the birthday give a picture of the next year | двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год |
we dealt about the wit, or what passes for it after midnight, jovially | мы весело делились мудростью, или тем, что сходит за неё после полуночи |
we dropped on the perfect house after searching for weeks | мы выбирали себе дом несколько недель и наконец нашли, то что хотели |
we plan to rebuild after the fire | после пожара мы планируем построиться заново |
we say an antique building, or a building after the antique | мы говорим: античное здание, или здание, сделанное под старину |
when he discovered the police were after him, he did a flit | когда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же поменял квартиру |
when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work | когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов |
when you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transport | когда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозок |
while the soil is soft after the rain, let's prick out the onion plants | пока почва ещё мокрая после дождя, давай высадим луковую рассаду |
who will look after the baby? | кто будет присматривать за ребёнком? |
who will look after the house? | кто будет присматривать за домом? |
why is the dog running so fast? He's after rabbits | почему собака так быстро бежит? Она гонится за кроликом |
year after year, he served up the same old uninteresting facts, and soon he had no students left | год за годом он повторял одни и те же устаревшие и неинтересные факты, и вскоре студенты вообще перестали ходить на его лекции |
you came the day after the fair | после драки кулаками не машут |
you came the day after the fair | ты пришёл к шапочному разбору |
you can slip in after the first piece of music is played | вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу |