Subject | English | Bulgarian |
law | after hearing all evidence and testimony, the court shall retire to consider the judgment | след изслушване на всички доказателства и показания, съдът се оттегля за вземане на решение (алешаBG) |
comp., MS | All Activity Associated View | Изглед на всички свързани дейности (A view in CRM that displays all activities associated with an entity) |
law | all and everything | абсолютно всичко (алешаBG) |
logist. | all-cargo carrier | въздушен превозвач само на товари (алешаBG) |
comp., MS | All Children | За децата (A TV ratings system used by TV networks in the United States to indicate to viewers that a particular show is suitable for all children) |
transp., mil., grnd.forc., energ.ind. | all-composite container | изцяло композитен резервоар |
comp., MS | All Contacts | Всички контакти (The default contact group that Communicator displays when the user has not created any contact groups) |
comp., MS | all-in-one card reader | многофункционален четец на карти (A flash card reader with slots that support the majority of card formats without the need of either a camera adaptor or external power) |
construct. | all intersections are secured through the local lanes | всички транспортни развръзки се осигуряват чрез локалните платна (алешаBG) |
law | all is freely permitted except what is specifically prohibited | разрешено е всичко, което не е конкретно забранено (алешаBG) |
logist. | all kinds of goods and cargo | всякакъв вид стоки и товари (алешаBG) |
insur. | all-lines insurer | универсален застраховател (алешаBG) |
agric. | all-mash formulae | рецепта за комбиниран фураж |
fin. | all or none | "всичко или нищо" |
law | all-out offensive | широкомащабно настъпление (алешаBG) |
logist. | all pallet varieties | всички разновидности палети (алешаBG) |
law | all possible precautions | всички възможни предпазни мерки (алешаBG) |
law | all-purpose acknowledgment | универсално нотариално удостоверение (САЩ алешаBG) |
fin. | all-purpose bank | универсална банка |
comp., MS | All rights reserved. | Всички права запазени. (A statement indicating that the copyright holder reserves, or holds for their own use, all the rights provided by copyright law, such as distribution, performance, and creation of derivative works; that is, they have not waived any such right) |
law | All rise for the court | Станете, съдът идва! (алешаBG) |
insur. | all risks policy | универсална застрахователна полица (алешаBG) |
agric. | all round | засаждане по цялата площ |
logist. | all-round provider | един доставчик за всичко (алешаBG) |
comp., MS | All services | Всички услуги (The link to the overview page of all Windows Live, MSN, and Microsoft products on offer) |
environ. | all-terrain vehicle | всъдеход (Сухопътно превозно средство, конструирано така, че да се използва при всякакъв път или неравен терен, и с възможности за много други цели, като превозването на стоки, превоз на ранени и транспортиране на пътници) |
agric. | All-Union Standard | общосъюзеи стандарт за стоки |
construct. | all-welded | изцяло заварен |
agric. | all year pasture management of animals | целогодишно пасищно гледане на селскостопански животни |
agric. | all-year-round farrowing | целогодишно опрасване |
logist. | an all-digital environment | изцяло дигитална среда (алешаBG) |
law | at all times | безсрочно (алешаBG) |
construct. | building walled all around | затворена сграда |
construct. | construction surveying map with all underground pipel ines | геодезическа основа |
gen. | Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds | Конвенция за подземните работи жени |
UN | Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | Конвенция за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените |
gen. | design for all | универсален дизайн |
law | disclaim all responsibility | отхвърлям всякаква отговорност (алешаBG) |
chem. | Do not handle until all safety precautions have been read and understood. | Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност. |
chem. | Eliminate all ignition sources if safe to do so. | Премахнете всички източници на запалване, ако е безопасно. |
law | equality of all before the law | равенство на всички пред закона (алешаBG) |
social.sc., ed. | Erasmus for All | Еразъм+ |
obs., social.sc., ed. | Erasmus for All | Еразъм за всички |
logist. | express service for all relevant destinations | експресна услуга за всички дестинации (алешаBG) |
law | gain all votes | получавам всички гласове (алешаBG) |
law | gain all votes | избран съм единогласно (алешаBG) |
law | good and clear record title, free from all encumbrances | документи за собственост на недвижим имот, необременен съгласно вписванията с тежести, достатъчни за перфектно прехвърляне на собственост (алешаBG) |
law | guilty on all counts | виновен по всички точки на обвинението (алешаBG) |
law | have all the facts | имам всички факти в ръцете си (алешаBG) |
law | have all the facts | имам юридическия състав (алешаBG) |
law | have all the facts | имам фактическия състав (алешаBG) |
chem. | hexabromocyclododecane and all major diastereoisomers identified | хексабромциклододекан и всички основни идентифицирани диастереоизомери |
insur. | hold somebody harmless from all loss | освобождавам нкг. от отговорност за всички щети (алешаBG) |
law | I repent all what I have done | Аз се разкайвам за извършеното (алешаBG) |
chem. | IF ON SKIN or hair: Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА или косата: Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ |
law | in all other respects | във всички други аспекти (алешаBG) |
law | indemnify all the expenses incurred | компенсирам всички понесени разходи (алешаBG) |
law | indemnify smb. for all damages | компенсирам някому всички вреди или щети (алешаBG) |
h.rghts.act. | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | Международна конвенция за премахване на всички форми на расова дискриминация |
law, social.sc., polit. | International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families | Международна конвенция за защита на правата на всички работници мигранти и членовете на техните семейства |
law | is all that matters | единствено, което има значение (алешаBG) |
law | keep handy at all times | държа винаги под ръка (алешаBG) |
logist. | keep the supply lines filled at all times | осигурявам непрекъснати доставки (алешаBG) |
law | know all men | ние уведомяваме (използва се в началото на писмени документи, напр. полици, пълномощно на адвокат и др. алешаBG) |
law | know all men by these presents | до всички, до които достигне този документ (алешаBG) |
law | life holds a lot of surprises for us all | животът е пълен с изненади за всички (алешаBG) |
commun., transp., avia. | Mode S all call interrogation | запитвания за общо повикване в режим S |
transp., avia. | Mode S all call reply | отговор на общо повикване в режим S |
comp., MS | Mute All Except Me | Изключи звука от всички освен мен (A button on Conference Controls that mutes the microphones of all conference participants except the user's microphone) |
environ. | national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol | национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол |
gen. | national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol | национална инвентаризация на парниковите газове |
logist. | new technologies are emerging all the time | излизат все нови и нови технологии (алешаBG) |
law | obligatory for all | задължителен за всички (алешаBG) |
law | on all fours | аналогичен (за съдебно решение, дело алешаBG) |
law | on all fours | съвпада по всички пунктове (алешаBG) |
law | on the basis of all the above-stated | на основание на всичко гореизложено (алешаBG) |
logist. | one place for all you need in logistics | всичко за логистиката на едно място (алешаBG) |
law | one-size-fits-all approach | единствен подход (алешаBG) |
law | one-size-fits-all approach | шаблонен подход (алешаBG) |
law | one-size-fits-all method | единен метод (алешаBG) |
law | outrage all decency | нарушавам всякакви граници на приличието (алешаBG) |
transp., mil., grnd.forc. | over-all width | пълна широчина |
law | preclude all doubt | отстранявам всякакви съмнения (алешаBG) |
logist. | principal contractor of the technical equipment, stage design, exposition stands, all exhibition areas and furniture | цялостен изпълнител на техническото оборудване, сценичния дизайн, експозиционните щандове, всички изложбени зони и мебели (алешаBG) |
h.rghts.act. | Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances | Протокол № 13 към Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи относно премахването на смъртното наказание при всички обстоятелства |
law | rehabilitate with the formulation "cleared of all charges" | реабилитирам със снемане на всички обвинения (алешаBG) |
law | remain open to all states for signature and accession | оставам открит за подписване и присъединяване на всички държави (за договор, конвенция алешаBG) |
law | remove all doubts | премахвам всички съмнения (алешаBG) |
chem. | Remove/Take off immediately all contaminated clothing. | Незабавно свалете цялото замърсено облекло. |
law | renounce all claims | отказвам се от всички претенции (алешаBG) |
comp., MS | Reply All | Отговор до всички (An option that initiates an e-mail response addressed to all of the recipients on the To or Cc lines of the original message) |
comp., MS | Reply to All | Отговор до всички (An option that initiates an e-mail response addressed to all of the recipients on the To or Cc lines of the original message) |
fin. | retail selling price inclusive of all taxes | продажна цена на дребно включваща всички данъци |
law | satisfaction of all the creditor's claims | удовлетворяване на всички искове на кредиторите (алешаBG) |
comp., MS | Select All | Избери всички (Selects all the content in the current file or page) |
comp., MS | shuffle all | разбъркване на всички (A menu item that allows the play back all of the items in a playlist once, in random order. Playback ends when all of the items in the list have been played one time) |
law | take all due measures | вземам всички необходими мерки (алешаBG) |
law | take all reasonable actions | предприемам всички разумни действия (алешаBG) |
law | take all reasonable steps | вземам всички изисквани мерки (алешаBG) |
law | take all reasonable steps | вземам всички разумни мерки (алешаBG) |
gen. | The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal. | Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на английски / френски език. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки. |
law | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите. |
law | transcend all difficulties | преодолявам всички трудности (алешаBG) |
comp., MS | View all | Виж всички (" The link that appears above an incomplete content set and leads to the full list of items. For example, when a content module displays items 1–6, a "View all" link in line with the module label leads to a webpage that lists all items. The items that are available in preview are redundantly available in the list of all items, which may be paginated.") |
law | without being given all notarial powers | без предоставяне на пълномощия за извършване на всички нотариални действия (алешаBG) |
law | yes, I'm all for it | да, аз го поддържам изцяло (алешаBG) |