DictionaryForumContacts

   English
Terms containing date | all forms | exact matches only
SubjectEnglishPolish
account.account closing datedzień bilansowy
comp., MSacquisition datedata nabycia (The date that an asset is acquired)
comp., MSactive datedata aktywacji (The date at which something goes into effect or becomes applicable)
account.agreement datedata umowy
account.agreement datedata porozumienia
comp., MSanniversary daterocznica (The calendar date which signifies the date on which an event occurred in some previous year)
comp., MSapp proceeds to datecałkowite zyski z aplikacji (Receipts after the Windows Store fee has been subtracted)
gen.As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union".W wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r., Unia Europejska zastępuje Wspólnotę Europejską i jest jej następcą prawnym, i od tego dnia wykonuje wszystkie prawa i obowiązki Wspólnoty Europejskiej. W związku z tym odesłania w tekście Umowy/… do "Wspólnoty Europejskiej" lub do "Wspólnoty" uznaje się, w odpowiednich przypadkach, za odesłania do "Unii Europejskiej" lub do "Unii".
telegr.automatic date and time indicationautomatyczne wskazanie daty i godziny
account.balance sheet datedzień bilansowy
gen.be past one's sell-by datestracić ważność
gen.become out of datetracić na aktualności
gen.before the expiry dateważny
comp., MSbegin datedata rozpoczęcia (The date when a project or task is scheduled to begin)
comp., MSbest before datedata przydatności (A recommended date for obtaining the optimum quality or characteristic of a product)
commer., food.ind."best before" datedata minimalnej trwałości
insur.bid closing datetermin składania ofert
gen.blind-daterandka w ciemno
gen.blind daterandka w ciemno
gen.bring up to dateuaktualniać
gen.bring up to dateaktualizować
account.business combinations – "date of exchange" and fair value of equity instrumentspołączenie jednostek gospodarczych - "data wymiany" oraz wartość godziwa instrumentów kapitałowych
phys.calendar datedata kalendarzowa
comp., MScheck datedata wystawienia czeku (The date on the check)
comp., MSclose datedata zamknięcia (The date on which an opportunity is closed, either because it resulted in a sale or was unsuccessful)
insur.closing date for submission of tenderstermin składania ofert
construct.commencement datedata rozpoczęcia
comp., MSconfirmed receipt datepotwierdzona data odbioru (The date the selling company confirms that a customer or vendor will receive the goods)
comp., MSconfirmed ship datepotwierdzona data wysyłki (The date that the selling party confirms that the items will ship to a customer or vendor)
fin.cut off datedata graniczna
comp., MScycle end datedata końcowa cyklu (The defined end of a period of time during which cycle items are active and can be acted upon)
comp., MScycle end datedata zakończenia cyklu (The final date of the active period on which the variable compensation award is based)
comp., MScycle start datedata rozpoczęcia cyklu (The beginning date of the active period on which the variable compensation award is based)
comp., MScycle start datedata początkowa cyklu (The defined beginning of a period of time during which cycle items are active and can be acted upon)
gen.date a painting to the late 16th centurydatować obraz na koniec XVI wieku
gen.date back tosięgać datować się
polit., agric.Date Based Export Schemeschemat wywozu oparty na datach urodzin
comp., MSdate expressionwyrażenie daty (Any expression that can be interpreted as a date. This includes any combination of date literals, numbers that look like dates, strings that look like dates, and dates returned from functions)
gen.date for paymenttermin płatności
gen.date fromsięgać
comp., MSdate literalliterał daty (Any sequence of characters with a valid format that is surrounded by number signs (). Valid formats include the date format specified by the locale settings for your code or the universal date format)
account.date of acquisitiondata nabycia
account.date of acquisitiondata przejęcia
lawdate of applicationdata rozpoczęcia stosowania
account.date of exchangedzień wymiany
patents.date of filingdata zgłoszenia
patents.date of filingdata dokonania zgłoszenia
fin.date of first entitlement to dividendsdata pierwszego prawa do dywidendy
nat.sc., agric.date of hatchingdata wylęgu
lawdate of issuerok emisji
astronaut., transp.date of manufacturedata produkcji
commer., food.ind.date of minimum durabilitydata minimalnej trwałości
commer., food.ind.date of minimum durability of a fooddata minimalnej trwałości
lawdate of prioritydata pierwszeństwa
econ.date of putting into operationtermin przekazania do użytku
agric.date of registrationdata zarejestrowania
fin.date of remittancedzień przepływów gotówkowych
fin.date of settlementdata rozrachunku
gen.date of the operative eventdata terminu operacyjnego
account.date of transition to IFRSdzień przejścia na MSSF
gen.date of withdrawaldata wycofania
agric.date palmpalma daktylowa
agric.date palmdaktylowiec właściwy
comp., MSdate period codekod przedziału dat (A code that represents a period of time measured by starting and ending dates)
comp., MSdate picker controlkontrolka selektora daty (A control that developers use to allow a user to select a date)
bot.date plumhurma
comp., MSdate rangezakres dat (The time span between the start and end dates)
comp., MSdate separatorseparator daty (A character that is used to separate the day, month, and year when date values are formatted. The characters are determined by system settings or by the Format function)
fish.farm.date shellmałz litofaga (Lithophaga lithophaga)
gen.date stampdatownik
comp., MSDate/TimeData/godzina (A data type used to hold date and time information)
fin.delivery datedata dostawy
gen.delivery datetermin dostawy
construct.directive datetermin dyrektywny
construct.directive date for event completiondata zdarzenia dyrektywna
comp., MSdisposal datedata likwidacji (The date that an asset is sold or discarded)
fin.due datetermin wymagalności
comp., MSdue datedata ukończenia (The date by which some task or action should be completed)
fin.due datetermin zapadalności
fin.due datetermin wykupu
construct.earliest datetermin najwcześniejszy
comp., MSearly finish datenajwcześniejsza data zakończenia (The earliest date that a task could possibly finish, based on early finish dates of predecessor and successor tasks, other constraints, and any leveling delay)
comp., MSeffective datedata wprowadzenia (The date at which something goes into effect or becomes applicable)
account.effective datedata wejścia w życie
fin.effective expected exposure at a specific dateefektywna ekspozycja oczekiwana
comp., MSend datedata zakończenia (The date on which a schedule or task ends)
comp., MSend date parameterparametr daty zakończenia (A parameter to set an end date)
pharma.European birth datedata wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w Unii Europejskiej
construct.event completion datedata zdarzenia
account.events after the balance sheet datezdarzenia po dniu bilansowym
account.events occurring after the balance sheet datezdarzenia następujące po dniu bilansowym
account.exercise datetermin realizacji
comp., MSexpiration datedata wygaśnięcia (The date after which information or a resource is no longer valid)
comp., MSexpiration datedata ważności (The date on which something ceases to be effective)
fin.expiration datedzień wygaśnięcia
health., pharma.expiry datetermin ważności
account.expiry datedata wygaśnięcia
fin.expiry datedzień wygaśnięcia
gen.expiry datedata ważności
patents.filing datedata zgłoszenia
patents.filing datedata dokonania zgłoszenia
gen.final date for implementationostateczny termin realizacji
account.financial year-to-date basisza rok obrotowy do dnia sprawozdawczego
comp., MSfinish datedata zakończenia (The date that a project or task is scheduled to be completed. This date is based on the task's start date, duration, calendars, predecessor dates, task dependencies, and constraints)
comp., MSfixed dateustalona data (A date to which a task is tied either because the date was entered in the Actual Start or Actual Finish field or because the task is constrained by an inflexible constraint)
comp., MSfutures datedata prognozy (An order due date, generated by master scheduling, that is based on lead times for all levels of an item)
gen.go out of datetracić na aktualności
gen.go out of datestarzeć się
account.grant datedzień przyznania
econ.indicative dateprzybliżony termin
fin.intended settlement datezamierzona data rozrachunku
fin.interest rate reset datedata aktualizacji stopy procentowej
pharma.international birth datedata pierwszej rejestracji na świecie
pharma.international birth datedata wydania pierwszego pozwolenia na dopuszczenie do obrotu na świecie
lawissue daterok emisji
lawissuing daterok emisji
comp., MSitem expiration datedata ważności zapasu (The date after which an item is no longer usable)
gen.keep up to date with paymentsbyć na bieżąco z opłatami
comp., MSLast Modified Date/TimeData i godzina ostatniej modyfikacji (The timestamp of the most recent modification of a Navision entity. The modified entries are retrieved from the Change Log. If the Last Modified Date/Time is older than the last synchronization time, then entities will not be synchronized. If The Last Modified Date/Time is more recent, the synchronization will be performed)
comp., MSlate finish datenajpóźniejsza data zakończenia (The latest date that a task can finish without delaying the finish of the project. It is based on the task's late start date, as well as the late start and late finish dates of predecessor and successor tasks, and other constraints)
comp., MSlate start datenajpóźniejsza data rozpoczęcia (The last possible date a task could be started if all predecessor and successor tasks also start and finish on their late start and late finish dates)
construct.latest datetermin najpóźniejszy
comp., MSlong datepełna data (The standard long formats to display a date)
fin.maturity datetermin wymagalności
fin.maturity datetermin zapadalności
fin.maturity datetermin wykupu
account.measurement datedzień wyceny
account.measurement datedata wyceny
IT, geogr.metadata datedata metadanych
commer., food.ind.minimum durability datedata minimalnej trwałości
med.month to dateod początku miesiąca
comp., MSmonthly reset datedata resetowania limitu (A setting where the user provides the date when their monthly data usage resets to 0)
fin.next interest-fixing datenajbliższy termin określenia stopy oprocentowania
transp., avia.off-block datedata odblokowania
gen.operative datedata rozpoczęcia obowiązywania
gen.out-of-datenieaktualny
gen.smth past its sell-by datecoś nie pierwszej świeżości
fin.payment datedzień przepływów gotówkowych
comp., MSphysical datedata fizycznej transakcji (The date a transaction physically occurred, such as the date that an item was received)
comp., MSplace in service datedata rozpoczęcia eksploatacji (The date that an asset is ready and available for service)
account.plan commitment datedzień zatwierdzenia planu
gen.post-datepostdatować
comp., MSposting datedata księgowania (The date that a transaction is recorded)
comp., MSPreparation of an Opening Balance Sheet at the Date of Transition to IFRSPrzygotowywanie bilansu otwarcia na dzień przejścia do standardu IFRS (A template that addresses, from a Finance & Accounting perspective, the significant activities required of companies to prepare their opening balance sheet at the date of transition to IFRS within the context of a conversion from previous Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) to International Financial Reporting Standards (IFRS))
lawpriority datedata pierwszeństwa
comp., MSprogram anniversary datedata rocznicy przystąpienia do programu (The calendar date which marks the enrollment of a partner into the Microsoft Partner Program, including payment of any applicable membership fees)
fin.prompt datedata dostawy
fin.purchase datetermin nabycia
comp., MSreceipt datedata przyjęcia (The date transferred goods are received in a warehouse. Receipt date applies to transfer orders)
fin.redemption datetermin spłaty
comp., MSrelative datedata względna (A range of dates that is specified by using comparison operators and return data for a range of dates)
gen.remain up-to-datezachować aktualność
fin.repayment datetermin spłaty
account.reporting datedzień sprawozdawczy
account.reporting datedzień bilansowy
fin.reporting reference datesprawozdawczy dzień odniesienia
fin.repricing datetermin przeszacowania
fin.repurchase datetermin odkupu
comp., MSrequested receipt dateżądana data odbioru (The date a customer or vendor requests that goods be received)
comp., MSrequested ship dateżądana data wysyłki (The date that the selling party should ship items to meet the customer's or vendor's requested receipt date)
comp., MSretirement datedata wycofania (The date that an asset is sold or discarded)
law, patents.rights of earlier datewcześniejsze prawa
gen.sell-by datedata ważności
account.service datedata świadczeń
account.service datedata usługi
comp., MSSet due dateUstaw datę ukończenia (An option that allows the user to set the date by which a To Do needs to be completed)
fin.settlement datedata rozrachunku
account.settlement datedata rozliczenia
account.settlement date accountingujmowanie na dzień rozliczenia
comp., MSship datedata wysyłki (The date that items are shipped from a shipping location)
comp., MSshort dateskrócona data (The standard short formats to display a date. For example: MM/dd/yy; dd/MM/yy)
el.start datetermin rozpoczęcia
comp., MSstart datedata rozpoczęcia (The date when a project or task is scheduled to begin)
comp., MSstatus datedata stanu (A date that you set [rather than the current date] for reporting the time, cost, or performance condition of a project)
chem.submission datedata przedłożenia
law, chem.sunset datedata ostateczna
comp., MSterm end datedata zakończenia okresu (The date at the end of a subscription. For example, in Microsoft Online Services, there are a variety of services that a customer may subscribe to, and each subscription has its own term length (e.g., 6 months, 12 months) and term end date)
gen.they're out on a date tonightdzisiaj wieczorem mają randkę
amer.this article is past its expiration dateten artykuł jest przeterminowany
amer.this article is past its use-by dateten artykuł jest przeterminowany
account.trade datedata zawarcia transakcji
account.trade date accountingujęcie na dzień zawarcia transakcji
fin.transaction datedata zawarcia transakcji
construct.unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tendernieprzewidywalne oznacza racjonalnie niemożliwe do przewidzenia przez doświadczonego wykonawcę do daty składania dokumentów ofertowych
gen.up-to-datenowoczesny
gen.use-by datetermin przydatności do spożycia
construct.valuation at date of terminationwycena na datę odstąpienia
fin.valuation datetermin wyceny
gen.what date is it today?którego dzisiaj mamy?
gen.what's the date today?którego dzisiaj mamy?
econ.year to datenarastająco wskaźnik
account.year-to-dateod początku roku do danego dnia