Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Bulgarian
Czech
English
German
Hungarian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Ukrainian
Terms
containing
A.I
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Polish
gen.
a lot nicer than I supposed
o wiele milszy niż przypuszczałam
gen.
a woman I know
pewna moja znajoma
agric.
A.I
najlepszego gatunku
agric.
A.I
najlepszej jakości
gen.
do you want an apple or a pear? — I don't mind
chcesz jabłko czy gruszkę? — wszystko jedno
gen.
I can stretch my stay to a full week
mogę przedłużyć pobyt do pełnego tygodnia
gen.
I can't think about a place for it
nie mam gdzie tego podziać
gen.
I could eat a horse
mógłbym zjeść konia z kopytami
gen.
I couldn't make a sound
nie mogłem wydobyć głosu
gen.
I don't care a shit
about it
sram na to
gen.
I don't give a damn!
mam to gdzieś!
gen.
I don't give a damn
mi wisi
gen.
I don't give a damn
guzik mnie to obchodzi
gen.
I don't give a damn about it
zwisa mi to
gen.
I don't give a hoot about it
zwisa mi to
gen.
I don't give a shit
about it
sram na to
gen.
I don't give a shit!
mam to gdzieś!
gen.
I don't understand a thing
nie rozumiem ani w ząb
gen.
I got a cramp
kurcz mnie złapał
gen.
I got a splinter in my leg
drzazga wlazła mi w nogę
gen.
I had a chance to ask him
miałem możliwość zapytać go
gen.
I had a coughing fit
chwycił mnie kaszel
gen.
I had a funny feeling
coś
mnie tknęło
gen.
I have a backlog of work after my vacation
mam zaległości w pracy po urlopie
gen.
I have a lump in my throat
zaschło mi w gardle
z wrażenia
gen.
I have a pain in my side
kłuje mnie w boku
gen.
I have a sore throat
mam chore gardło
gen.
I have a sore throat
drapie mnie w gardle
gen.
I have a stabbing pain in my side
kłuje mnie w boku
gen.
I haven't seen them for a long time
or for ages
już dawno ich nie widziałem
gen.
I haven't seen you in a long time
dawno cię nie widziałem
gen.
I like it a lot
diabelnie mi się to podoba
gen.
I must have a pee
chce mi się siusiu
gen.
I need at least a week
potrzebuję minimum tydzień
gen.
I scrawled a note to her
nagryzmoliłem wiadomość do niej
gen.
I scribbled a note to her
nagryzmoliłem wiadomość do niej
gen.
I took a liking for champagne
szampan przypadł mi do smaku
gen.
I was desperate for a pee
or piddle
przypiliło mnie
gen.
I was wearing a recently acquired jacket
miałem na sobie nowo nabytą marynarkę
gen.
i.a.
między innymi
gen.
"I/A" item note
nota do punktu I/A
gen.
I'd like to have a word with you
chciałbym zamienić z tobą dwa słowa
gen.
I'll be back in a minute
wracam za minutę
gen.
I'll give you a good piece of advice
dam ci dobrą radę
gen.
I'll give you such a beating your own mother won't recognise you
zleję cię tak, że cię rodzona matka nie pozna
gen.
I'll have a drink to give me Dutch courage
wypiję jednego dla kurażu
gen.
I'll teach you a lesson!
już ja cię nauczę!
gen.
I'll teach you a lesson!
już ja ci pokażę!
gen.
I'm a Gemini
jestem spod znaku Bliźniąt
gen.
I'm a Pisces
jestem spod znaku Ryb
gen.
I'm a stranger here
myself
nie jestem stąd
gen.
I'm a stranger in these parts
jestem nietutejszy
gen.
I'm at a loss for words
brak mi słów
gen.
I'm in a hurry
śpieszy mi się
gen.
I'm in a quandary
or dilemma
jestem w rozterce
gen.
I'm not a good liar
nie umiem kłamać
electr.eng.
I2t characteristic of a switching device
charakterystyka I2t łącznika
gen.
I've already been waiting for a good hour
czekam już dobrą godzinę
gen.
I've been through a lot
niejedno już przeżyłem
gen.
I've caught a cold
zawiało mnie
gen.
I've dropped a stitch
puściło mi oczko
gen.
I've got a cold
jestem zaziębiony
gen.
I've got a feeling that...
mam przeczucie, że...
gen.
I've got a ladder
puściło mi oczko
gen.
I've got a run in my stocking
poszło mi oczko
gen.
I've got a toothache
boli mnie ząb
gen.
I've told you a hundred times that...
sto razy ci powtarzam, że...
gen.
with this letter I enclose a cheque for £1000
w liście załączam czek na 1000 funtów
Get short URL