DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user Voledemar: 4.594  << | >>

11.04.2011 12:07:03 gen. пособие по безработице allocation-chômage f n
9.04.2011 21:03:43 gen. Личные данные Situation personnelle et état civil
9.04.2011 19:39:53 abbr. Комиссия по учёту пострадавших от атомной бомбы ABCC, Atomic Bomb Casualty Commission
9.04.2011 19:39:20 abbr. ядерное подрывное средство, атомный фугас ADM, Atomic Demolition Munitions
9.04.2011 19:38:55 abbr. система обнаружения ядерных взрывов Комиссия по атомной энергии AEDS, Atomic Energy Detection System
9.04.2011 19:38:13 abbr. Научно-исследовательский центр по атомной энергии Великобритания AERE, Atomic Energy Research Establishment
9.04.2011 19:37:15 abbr. Научно-исследовательский институт атомной промышленности AIRI, Atomic Industry Research Institute
9.04.2011 19:06:14 gen. наступление вреда в страховании survenance d'un dommage
9.04.2011 19:05:40 gen. наступление срока контракта échéance f expiration f du contrat
9.04.2011 19:05:06 gen. наступление иностранных банков на евро venue des banques étrangères sur l'euro
9.04.2011 19:04:10 saying. ешь-потей, работай-мёрзни il vaut mieux prendre chaud en mangeant que prendre froid en travaillant
9.04.2011 19:03:36 saying. начальство не опаздывает, оно задерживается un chef n'est jamais en retard, il est retenu
9.04.2011 19:02:02 saying. дорога в ад вымощена благими намерениями l'enfer est pavá de bonnes intentions
9.04.2011 19:02:02 saying. дорога в ад вымощена благими намерениями chamailleries
9.04.2011 19:00:39 proverb гадать на кофейной гуще lire dans le marc de café
9.04.2011 18:59:16 law мне ясно, чем тут пахнет je vois de quoi il retourne
9.04.2011 18:58:32 proverb лучше иметь добрую славу, чем кошель с деньгами bonne renommée vaut mieux ceinture dorée
9.04.2011 18:57:28 inf. лох dupe
9.04.2011 18:55:49 jarg. лохотрон jeu pour dupes
9.04.2011 18:54:48 jarg. барыга mercanti
9.04.2011 18:54:25 jarg. барыга спекулянт traficant
9.04.2011 18:43:09 pris.sl. кидала dupeur
9.04.2011 16:53:16 gen. "Мандат рабочей группы" Le mandat du groupe de travail
24.03.2011 0:15:17 insur. выплата страховой ренты по дожитию Versement d'une rente en cas de vie/versement de la rente de survie à l'Assuré
20.03.2011 18:52:42 gen. на грани фола à la limite de l'admissible/à la limite de l'obscénité/frôlant l'indécence/
18.03.2011 3:28:56 nucl.phys. счётчик высокого уровня для целого тела un compteur pour le corps entier a haut niveau
9.03.2011 23:46:52 med. диспансерное наблюдение Surveillance d\'un dispensaire
9.03.2011 23:44:22 health. HПB нижняя полая вена veine cave inférieure
9.03.2011 23:42:42 health. стволовые клетки cellules souches
9.03.2011 23:42:19 health. Чаша Клойбера niveau hydro-aérique
9.03.2011 23:42:01 health. гипоксия, ДЦП l'hypoxie, l'infirmité motrice cérébrale IMC
9.03.2011 23:41:46 health. кортикoмедюлярный ûoñápacá différenciation corticomédullaire
9.03.2011 23:40:38 health. конкременты calculs
9.03.2011 23:39:53 health. профилакторий maison de repos et de convalescence
9.03.2011 23:39:30 health. похмельный синдром syndrome de sevrage alcoolique
9.03.2011 23:38:29 cardiol. пароксизмальная тахикардия tachycardie paroxystique
9.03.2011 23:37:58 med. десминопатия desminopathie
9.03.2011 23:37:20 dentist. движение МЖП mouvements du SIV
9.03.2011 23:36:38 dentist. гигиеническая чистка ультразвуком nettoyage par ultrasons
9.03.2011 23:35:38 busin. паспорт качества certificat de qualité
9.03.2011 23:35:08 oil ледостойкой quai à glace
9.03.2011 23:34:39 oil Коммерческий Узел Учета Нефти poste de comptage transactionnel de pétrole/pétrolier
9.03.2011 23:33:17 real.est. Ссылка suite
9.03.2011 23:32:58 real.est. Тут находится краткое описание объекта на французском языке. Vous trouverez ici une brève description de l\'objet/du produit
9.03.2011 23:32:29 real.est. Федеральный закон "Об оценочной деятельности" loi fédérale sur l'activité d'évaluation
9.03.2011 23:31:56 real.est. безотзывный документарный аккредитив crédit documentaire irrévocable
9.03.2011 23:31:42 real.est. долевое строительство construction en co-investissement
9.03.2011 23:31:22 real.est. домовая книга registre domiciliaire
9.03.2011 23:30:59 real.est. объекты инженерно-транспортного назначения ouvrages de voirie et de réseaux divers
9.03.2011 23:30:29 real.est. похозяйственная книга registre des ménages
9.03.2011 23:29:03 gen. Управление рисков корпоративного бизнеса département/service des risques corporatifs
9.03.2011 23:28:38 gen. экспедитор на овощной базе agent transporteur sur le marché de gros aux légumes
9.03.2011 23:26:10 fin. "устав компании, принимаемый время от времени" statuts qui peuvent être établis de temps en temps
9.03.2011 23:25:45 fin. служба сопровождения залоговых обязательств Service des créances gagées - Service de suivi sur contrats de gage
9.03.2011 23:25:04 fin. условия срочности, платности и возвратности conditions de délais, payement et remboursement
9.03.2011 23:24:37 fin. уведомление-претензия notifier une réclammation, adresser une réclamation
9.03.2011 23:24:08 fin. размещение оплаченных акций placement des actions libérées
9.03.2011 23:23:34 fin. Оборотно-сальдовая ведомость relevé de compte
9.03.2011 23:23:01 fin. Аудиторская палата Украины Chambre d'audit
9.03.2011 23:22:45 fin. Реестр субъектов аудиторской деятельности Registre du corps des auditeurs
9.03.2011 23:21:58 law Унифицированные uniformisés
9.03.2011 23:21:31 law Чистая реализационная стоимость prix de vente net
9.03.2011 23:21:11 law бытовые товары и услуги produits et services de consommation courante
9.03.2011 23:20:44 law бездокументарный titre relevé
9.03.2011 23:20:28 fin. вытекающая qui découle de
9.03.2011 23:19:52 fin. дивиденды от долевого участия dividendes sur les parts sociales
9.03.2011 23:19:39 fin. для облегчения соответствующего наблюдения afin de faciliter la surveillance appropriée des sociétés
9.03.2011 23:18:54 fin. затраты бюджета на содержание бюджетной сферы... dépenses budgétaires pour le secteur public
9.03.2011 23:18:25 fin. карточный счёт compte carte
9.03.2011 23:17:59 fin. корреспондирующий счёт compte correspondant
9.03.2011 23:17:36 fin. менеджер по кредитованию gestionnaire de crédit clients
9.03.2011 23:17:01 fin. надлежащим образом dûment, régulièrement
9.03.2011 23:16:36 fin. налоговое администрирование administration de la fiscalité
9.03.2011 23:16:09 fin. нераспределённый фонд fonds non distribué
9.03.2011 23:15:46 fin. определённые документы les documents conformes
9.03.2011 23:15:29 fin. поощрительные мероприятия séminaires stimulants
9.03.2011 23:14:56 fin. первоначальная стоимость coût initial
9.03.2011 23:12:53 nucl.pow. Долгосрочные биологические активы actifs biologiques durables
9.03.2011 23:11:46 nucl.pow. трековые émulsion nucléaire à traces
9.03.2011 23:11:13 nucl.pow. атомная энергетика industrie énergétique nucléaire
9.03.2011 23:10:10 law Проектно-строительное управление Direction des travaux d'études et de construction
9.03.2011 23:09:48 law Комплексный подход approche d'ensemble
9.03.2011 23:08:22 law налоговый агент collecteur fiscal privé
9.03.2011 23:08:07 law метод "затраты плюс" La méthode du prix de revient majoré
9.03.2011 23:06:47 law утверждена приказом ФНС форма Formulaire n° ... conforme à l'arrêté ... du Service Fiscal de Fédération de Russie
9.03.2011 23:05:44 law первый руководитель chef de la direction
9.03.2011 23:05:20 law организационно-правовая форма statut ou type d'entreprise
9.03.2011 23:04:45 law утверждена приказом президента (АО"национальная компания... approuvé par le Président
9.03.2011 23:03:41 law утверждена приказом президента (АО"национальная компания... Société anonyme/par actions
9.03.2011 23:03:03 law удержание налога на доходы Клиентом retenue de l\'impôt sur le revenu
9.03.2011 23:02:35 law разумная прибыль bénéfice raisonnable
9.03.2011 23:02:16 law Пенсионные обязательства Imputation des versements de retraite
9.03.2011 23:01:41 law акт сдачи-приёмки Procès-verbal de réception
9.03.2011 23:01:17 law договор подряда на оказание переводческих услуг contrat de prestation de services de traduction et d'interprétariat
9.03.2011 23:00:53 law за вычетом déduction faite de
9.03.2011 22:59:23 law обладать дееспособностью avoir capacité d exercice des droits civils
9.03.2011 22:58:36 law обладать дееспособностью avoir la capacité d agir
9.03.2011 22:51:36 law исполнитель prestataire de service
9.03.2011 22:49:57 law обладать правоспособностью avoir la capacité juridique
9.03.2011 22:49:40 law принятие к зачёту imputation

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46