Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ROGER YOUNG
: 22.764
<<
|
>>
5.12.2016
0:09:25
gen.
истинно верующий человек
homme de foi
4.12.2016
23:27:53
gen.
нести гражданские обязанности
assumer
accomplir
ses obligations civiles
4.12.2016
22:44:39
gen.
правда, говорят...
on dit bien
4.12.2016
22:41:52
gen.
бывает и лучше
il y a mieux, mais c'est plus cher
4.12.2016
22:37:21
gen.
иметь дело
с кем-л.
avoir à faire à
qn
4.12.2016
19:36:30
gen.
обособленное имущество
propriété distincte
3.12.2016
17:53:35
gen.
финансовый аналитик
expert-comptable
3.12.2016
17:53:15
gen.
финансовый аналитик
analyste financier
3.12.2016
16:44:32
gen.
специалист по работе с персоналом
Chef du service du personnel
3.12.2016
16:32:06
gen.
Г.Р.
numéro d'enregistrement d'état
(номер государственной регистрации)
3.12.2016
15:58:19
gen.
специалист по работе с персоналом
responsable des ressources humaines
3.12.2016
15:57:26
gen.
специалист по работе с персоналом
Spécialiste du personnel
3.12.2016
15:57:04
gen.
специалист по работе с персоналом
directrice de ressources humaines
3.12.2016
15:56:49
gen.
специалист по работе с персоналом
spécialiste en ressources humaines
3.12.2016
14:27:41
gen.
КЗОТ
Code du Travail
(Кодекс Законов о Труде)
3.12.2016
13:56:28
gen.
коммерческо-производственное предприятие
Société Industrielle et Commerciale
3.12.2016
13:44:41
gen.
акционерное общество закрытого типа
Société anonyme de type fermé
3.12.2016
12:31:28
gen.
высшее общевойсковое командное училище
École supérieure d'infanterie
30.11.2016
22:57:36
gen.
в его адрес были сделаны замечания
on a fait des observations à son adresse
30.11.2016
22:56:55
gen.
доставить письмо по адресу
remettre
или déposer
une lettre à son adresse
30.11.2016
21:10:29
gen.
создано в соответствии с
a été établi conformément à
30.11.2016
14:30:09
gen.
фактический объём услуг
services effectifs
30.11.2016
14:09:24
gen.
Расходы на Добычу Нефти и Газа
Coûts Pétroliers
30.11.2016
14:00:45
gen.
плата за право разработки недр
Redevance Minière
29.11.2016
19:29:23
gen.
Материальные активы
actifs corporels
26.11.2016
14:05:16
gen.
в правовом отношении
juridiquement
26.11.2016
14:04:55
gen.
в правовом отношении
sur le plan légal
26.11.2016
14:04:40
gen.
в правовом отношении
sur le plan juridique
26.11.2016
11:44:03
gen.
Уголовно-правовые положения
Dispositions penales
26.11.2016
11:09:51
gen.
нести полную ответственность
être totalement responsables de
26.11.2016
11:09:09
gen.
нести полную ответственность
être pleinement responsable de
26.11.2016
11:08:28
gen.
нести полную ответственность
assumer la responsabilité complète de
26.11.2016
11:07:36
gen.
нести полную ответственность
assumer l'entière responsabilité de
26.11.2016
11:07:05
gen.
нести полную ответственность
prendre entièrement à sa charge
qch
26.11.2016
11:06:25
gen.
нести полную ответственность
assumer la pleine responsabilité de
26.11.2016
11:06:04
gen.
нести полную ответственность
porter l'entière responsabilité pour
26.11.2016
11:05:26
gen.
нести полную ответственность
être entièrement responsable de
25.11.2016
10:30:37
gen.
характеристика с места работы
lettre de référence d'emploi
25.11.2016
10:30:25
gen.
характеристика с места работы
lettre de référence professionnelle
25.11.2016
4:32:02
gen.
среднее специальное учебное заведение
établissement d'enseignement secondaire
25.11.2016
4:12:36
gen.
лечебно-профилактической организации
centre pédiatrique de soins et de prévention
25.11.2016
4:12:11
gen.
лечебно-профилактической организации
établissement pédiatrique de soins et de prévention
25.11.2016
4:11:46
gen.
лечебно-профилактической организации
organisme de traitement et de prévention
25.11.2016
1:20:36
gen.
домашний адрес
adresse résidentielle
25.11.2016
1:19:26
gen.
адрес места жительства
adresse de résidence
25.11.2016
1:02:04
gen.
устраиваться на работу
se procurer un emploi
25.11.2016
0:52:47
gen.
профессионально-техническое учебное заведение
établissement éducatif destiné à former les ressources humaines
25.11.2016
0:52:30
gen.
профессионально-техническое учебное заведение
établissements d'enseignement professionnel
25.11.2016
0:50:03
gen.
среднее учебное заведение
établissement d'enseignement secondaire
25.11.2016
0:20:27
gen.
медицинская справка
certificat médical
24.11.2016
21:41:58
gen.
повышать профессиональный уровень
accroître les compétences professionnelles
24.11.2016
21:41:14
gen.
повышать профессиональный уровень
mettre à jour les compétences professionnelles
24.11.2016
21:40:59
gen.
повышать профессиональный уровень
mettre à niveau les qualifications professionnelles
24.11.2016
21:40:49
gen.
повышать профессиональный уровень
améliorer les compétences professionnelles
24.11.2016
21:37:12
gen.
исполнение служебных обязанностей
exercice de fonctions officielles
24.11.2016
18:55:18
gen.
ИИК
code d'identité individuel
24.11.2016
18:51:36
gen.
Дочерний банк акционерного общества "Сбербанк России"
filiale bancaire de la société par actions de la Sberbank de Russie
(ДБ АО "Сбербáнк")
23.11.2016
13:12:38
gen.
Геозона
géorepérage
22.11.2016
22:31:56
gen.
удостоверение о квалификации
Attestation de capacité
22.11.2016
22:31:40
gen.
квалификационное свидетельство
Attestation de capacité
22.11.2016
22:31:21
gen.
квалификационное удостоверение
Attestation de capacité
22.11.2016
22:30:56
gen.
квалификационный сертификат
Attestation de capacité
22.11.2016
22:30:28
gen.
квалификационный аттестат
Attestation de capacité
22.11.2016
20:38:12
gen.
Управление Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии
Service fédéral d'enregistrement de l'État, du Cadastre et de la Cartographie
21.11.2016
18:37:33
gen.
лит.
bat.
(
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/medical_general/3498803-сокращения%3A_лит_А_пом_1Н_2_Н_.html
)
20.11.2016
15:41:42
gen.
Федеральная служба по финансовым рынкам
Service fédéral des marchés financiers
20.11.2016
14:48:50
gen.
Договор лизинга
contrat de crédit-bail
20.11.2016
12:34:28
gen.
поставка газа
approvisionnement en gaz
19.11.2016
13:16:15
gen.
согласование договоров
harmonisation des contrats
18.11.2016
16:51:29
gen.
курсовая работа
travaux de semestre
18.11.2016
13:25:49
gen.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Ministère de l'enseignement et la science de la Fédération de Russie
18.11.2016
12:44:20
gen.
документ об образовании и о квалификации
Document sur l'éducation et la qualification
18.11.2016
12:32:42
gen.
Московский педагогический государственный университет
Université pédagogique d'État de Moscou
18.11.2016
11:02:32
gen.
до седьмого колена
jusqu'à la septième génération
17.11.2016
12:24:27
proverb
Разбивка цен
décomposition du prix
16.11.2016
12:57:36
proverb
Замуж не напасть, лишь бы замужем не пропасть
Mariage prompt, regrets longs
6.11.2016
22:21:20
gen.
смежный номер
chambre de passage
2.11.2016
10:28:07
gen.
коммерческий адрес
adresse professionnelle
2.11.2016
10:22:13
gen.
адрес компании
adresse professionnelle
2.11.2016
10:21:56
gen.
служебный адрес
adresse professionnelle
28.10.2016
22:11:09
gen.
общие положения
généralités
28.10.2016
21:56:45
gen.
подсчёт голосов
partage des voix
28.10.2016
15:43:19
gen.
если только из контекста не вытекает иного
à moins que le contexte ne s'y oppose
26.10.2016
14:32:29
auto.
компенсаторный шланг
tuyau de compensation
26.10.2016
1:51:50
auto.
ось прицепа
essieu de la remorque
26.10.2016
1:26:52
auto.
рычаг разжимного кулака
levier à came du frein
25.10.2016
23:06:41
auto.
осадка рессоры
flèche de ressort
(eudict:
http://www.eudict.com/?lang=freeng&word=Flèche de ressort/
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=������ �������
)
25.10.2016
22:49:22
auto.
допуск посадки
tolérance d'ajustage
25.10.2016
22:48:14
auto.
рессорная колонка
jambe élastique
de suspension
25.10.2016
22:47:39
auto.
рессорная воздушная подушка
coussin d'air
25.10.2016
22:47:10
auto.
чехол рессоры
gaine de ressort
25.10.2016
22:46:38
auto.
ход рессоры
course de ressort
25.10.2016
22:45:09
auto.
седло пружинной рессоры
appui de ressort
25.10.2016
22:44:29
auto.
седло пружинной рессоры
siège de ressort
25.10.2016
22:43:56
auto.
рессорный сухарь
plaque de glissement de ressort
25.10.2016
22:17:35
auto.
шасси ходовой части
châssis du train de roulement.
25.10.2016
21:47:21
auto.
износ шин
usure des pneus
25.10.2016
16:02:26
auto.
впускное седло
siège en amont
25.10.2016
14:52:27
auto.
выпускное седло
siège en aval
25.10.2016
14:35:13
auto.
поршневая система
système à piston
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
Get short URL