DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.898  << | >>

1.06.2015 21:31:03 obs. алименты на содержание ребёнка Alimentationsgelder für den Unterhalt des Kindes
1.06.2015 21:31:03 cook. кутья Kutja
1.06.2015 19:31:26 inf. компания Clique
1.06.2015 18:53:39 law выполнять родительские обязанности Sorgepflicht der Eltern erfüllen
1.06.2015 18:27:11 law семейный кодекс CK
1.06.2015 18:03:36 law действующий на основании доверенности handelnd aufgrund der Vollmacht
1.06.2015 17:58:55 law договор коммерческого найма Geschäftsmietvertrag
1.06.2015 16:23:31 manag. топ-менеджер Spitzenmanager
1.06.2015 15:49:29 geogr. Хольцвиккеде Holzwickede (коммуна в Германии)
1.06.2015 15:39:08 law уклоняться от уплаты алиментов sich der Alimentation entziehen
1.06.2015 15:31:30 law лишать родительских прав die Elternrechte entziehen
1.06.2015 15:31:30 law лишить родительских прав Elternrechte entziehen
1.06.2015 12:51:10 law неизвещение Nichtbenachrichtigung
1.06.2015 9:32:14 fin. осуществить возврат денежных средств die Rückzahlung der Geldmittel leisten
1.06.2015 0:48:33 law решать спор путём переговоров den Streit auf dem Verhandlungswege beilegen
31.05.2015 22:49:27 law решать beilegen (спор)
31.05.2015 21:46:18 law исполнение обязательств Erfüllung der Verpflichtungen
31.05.2015 21:31:55 law исполнение обязательства Erfüllung der Verpflichtung
31.05.2015 21:30:36 bank. списание с лицевого счёта Abbuchung vom persönlichen Konto
31.05.2015 16:48:45 account. выше стоимости über den Wert
31.05.2015 16:48:22 account. выше остаточной балансовой стоимости über den Zeitwert
31.05.2015 16:44:46 account. показывать в балансе выше остаточной балансовой стоимости über den Zeitwert ausweisen
31.05.2015 16:20:02 law нанести ущерб Nachteil zufügen
31.05.2015 16:19:11 law нанести существенный ущерб erheblichen Nachteil zufügen
31.05.2015 16:14:45 gen. не исполнять unterlassen
31.05.2015 16:14:32 gen. не исполнить unterlassen
31.05.2015 16:14:03 gen. бросить unterlassen (какое-либо дело)
31.05.2015 16:13:19 gen. оставлять unterlassen (не выполнять)
31.05.2015 16:12:54 gen. прекратить unterlassen
31.05.2015 16:12:36 gen. отказаться unterlassen (от чего-либо)
31.05.2015 16:12:01 gen. не предпринять unterlassen
31.05.2015 16:11:33 gen. не выполнить unterlassen
31.05.2015 16:11:17 gen. не сделать unterlassen
31.05.2015 16:10:08 gen. бросать unterlassen (какое-либо дело)
30.05.2015 22:33:55 gen. передача точной картины Vermittlung des getreuen Bildes (чего-либо)
30.05.2015 22:28:06 account. обзор состояния оценочных резервов Bewertungsreservenspiegel
30.05.2015 21:59:35 account. обзор состояния статей баланса основных средств Anlagenspiegel
30.05.2015 21:54:48 gen. расширение Erweitern
30.05.2015 21:54:13 manag. расширение предприятия Erweitern des Betriebs
30.05.2015 21:18:42 fin. возвращённый zurückgezahlt
30.05.2015 21:18:15 law застигнуть с поличным auf frischer Tat ertappen
30.05.2015 21:18:15 fin. возвращённая сумма zurückgezahlter Betrag
30.05.2015 21:09:21 law вступивший eingegangen (в брак, в правоотношения)
30.05.2015 21:08:33 gen. прибывший eingegangen
30.05.2015 21:07:28 offic. полученный eingegangen
30.05.2015 21:06:05 offic. поступивший eingegangen
30.05.2015 20:54:33 law компаньон с неограниченной ответственностью unbeschränkt haftender Gesellschafter
30.05.2015 19:01:50 law освобождать от уголовной ответственности von der strafrechtlichen Verantwortung befreien
30.05.2015 18:53:25 gen. на тот же срок auf dieselbe Dauer
30.05.2015 18:47:54 gen. те же dieselben
30.05.2015 18:27:07 gen. то же dasselbe
30.05.2015 18:07:55 gen. та же dieselbe
30.05.2015 16:52:02 gen. тот же derselbe
30.05.2015 15:53:15 law занимать служебное положение Dienststellung bekleiden
30.05.2015 15:04:38 manag. выполнять управленческие функции Leitungsfunktionen erfüllen
30.05.2015 11:24:57 law производить выемку beschlagnahmen
30.05.2015 11:24:57 law заверенная копия документа die beglaubigte Abschrift der Urkunde
30.05.2015 11:24:42 commer. идентификационное обозначение Identifikationsbezeichnung
30.05.2015 11:24:42 law произвести выемку beschlagnahmen (документов)
30.05.2015 11:24:28 commer. идентификационный Identifikations-
30.05.2015 11:23:51 commer. Интернет-торговля Internethandel
30.05.2015 11:21:49 commer. мелкооптовая продажа Verkauf über den Halbgroßhandel
30.05.2015 11:19:33 product. произведённый produziert
30.05.2015 11:19:05 product. произведённый hergestellt
30.05.2015 11:18:54 f.trade. штрих-код Streifenkode
30.05.2015 11:18:43 f.trade. штрих-код Streifencode
30.05.2015 11:17:25 f.trade. штрих-код Barkode
30.05.2015 11:17:25 f.trade. штрих-код Balkencode
30.05.2015 11:17:25 f.trade. штрих-код Balkenkode
30.05.2015 11:16:26 f.trade. штрихкод Streifencode
30.05.2015 11:16:26 f.trade. штрихкод Barkode
30.05.2015 11:16:26 f.trade. штрихкод Streifenkode
30.05.2015 11:16:14 gen. из-под für (для)
30.05.2015 11:16:14 gen. из-под von
30.05.2015 11:16:14 f.trade. штрихкод Balkencode
30.05.2015 11:16:01 law привлечь в качестве обвиняемого in den Anklagestand versetzen
30.05.2015 11:16:01 law привлечь в качестве обвиняемого als Beschuldigter zur Verantwortung ziehen
30.05.2015 11:16:01 law привлекать в качестве обвиняемого als Beschuldigter zur Verantwortung ziehen
30.05.2015 11:15:37 gen. принимать личное участие persönlich teilnehmen
29.05.2015 22:24:29 account. представление Offenlegung (отчётности)
29.05.2015 22:23:45 account. представление консолидированной финансовой отчётности Offenlegung des Konzernabschlusses
29.05.2015 22:20:32 gen. малый круг предприятий kleinster Kreis von Unternehmen
29.05.2015 22:18:25 gen. большой круг предприятий größter Kreis von Unternehmen
29.05.2015 22:16:14 law материнская компания Mutterunternehmen
29.05.2015 22:15:46 law материнское предприятие Mutterunternehmen
29.05.2015 21:50:48 tax. уплаченный налог gezahlte Steuer
29.05.2015 19:49:03 weld. трубоэлектросварочный Rohrschweiß-
29.05.2015 17:13:50 account. отражение Ausweis (данных в балансе, отчёте)
29.05.2015 16:57:22 account. сумма за предыдущий год Vorjahresbetrag
29.05.2015 16:56:52 account. сумма за прошлый год Vorjahresbetrag
29.05.2015 16:53:02 account. классификация баланса Gliederung der Bilanz
29.05.2015 16:50:59 gen. организовать досуг Freizeit gestalten
29.05.2015 16:50:59 IT форма представления Form der Darstellung
29.05.2015 16:42:21 law наименование фирмы Firmenwortlaut
29.05.2015 15:20:59 law Центральный административный округ Zentraler Verwaltungsbezirk
29.05.2015 7:59:50 fin. внести оплату Bezahlung leisten
29.05.2015 7:59:30 gen. грудничковая няня Babysitterin
28.05.2015 22:55:25 offic. поступило eingelaufen
28.05.2015 20:55:48 law по месту исполнения am Erfüllungsort
28.05.2015 16:11:20 law изменение правовой формы formwechselnde Umwandlung

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619