DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.845  << | >>

15.03.2013 18:47:24 gen. at set of sun на закате
15.03.2013 18:47:24 gen. at set of sun с заходом солнца
15.03.2013 18:47:24 gen. at set of sun при закате солнца
15.03.2013 18:47:07 gen. at sunset с заходом солнца
15.03.2013 18:47:07 gen. at sunset при закате солнца
15.03.2013 18:46:09 gen. at sunset на закате солнца
15.03.2013 18:45:09 gen. at set of sun на закате солнца
15.03.2013 18:41:48 cook. wontons китайские пельмени (ван тан, вон тон)
15.03.2013 18:40:57 cook. wontons ван тан (китайские пельмени)
15.03.2013 18:33:06 cook. dumplings вареники
15.03.2013 17:56:10 law, ADR arbitrary price произвольная цена
15.03.2013 17:56:10 law, ADR arbitrary price произвольно устанавливаемая цена
15.03.2013 17:53:18 law, ADR set an arbitrary price назначать произвольную цену
15.03.2013 17:53:18 law, ADR set an arbitrary price устанавливать произвольную цену
15.03.2013 17:52:18 law, ADR set an arbitrary price произвольно устанавливать цену
15.03.2013 17:52:18 law, ADR set an arbitrary price произвольно установить цену
15.03.2013 17:50:22 law, ADR set an arbitrary price on something самовольно устанавливать цену
15.03.2013 17:43:43 econ. set a price установить цену
15.03.2013 17:00:15 law delegalisation делегализация
15.03.2013 16:58:48 law de-legalize делегализовать
15.03.2013 16:58:33 law de-legalise делегализовать
15.03.2013 16:47:33 law delegalize делегализовать
15.03.2013 16:34:41 law de-legalize объявить противозаконным
15.03.2013 16:34:41 law de-legalize объявлять противозаконным
15.03.2013 16:34:41 law de-legalize объявлять неконституционным
15.03.2013 16:34:41 law de-legalize объявить неконституционным
15.03.2013 16:34:41 law de-legalize объявлять противоречащим конституции
15.03.2013 16:34:41 law de-legalize объявить противоречащим конституции
15.03.2013 16:31:15 law de-legalize объявить нелегитимным
15.03.2013 16:31:15 law de-legalize объявлять нелегитимным
15.03.2013 16:31:15 law de-legalize объявлять незаконным
15.03.2013 16:31:15 law de-legalize объявить незаконным
15.03.2013 16:19:07 sanit. commode chair стул с туалетом
15.03.2013 16:19:07 sanit. commode chair стул-туалет (для инвалидов)
15.03.2013 16:18:41 sanit. commode стул с туалетом
15.03.2013 16:18:41 sanit. commode стул-туалет (для инвалидов)
15.03.2013 16:09:26 furn. commode стул с судном
15.03.2013 15:59:03 med. light yellow светло-жёлтого цвета
15.03.2013 15:59:03 med. light yellow бледно-жёлтый
15.03.2013 15:58:33 med. light yellow feces бледно-жёлтый стул
15.03.2013 15:58:33 med. light yellow feces стул светло-жёлтого цвета
15.03.2013 15:58:33 med. light yellow feces светло-жёлтый кал
15.03.2013 15:49:33 tech. braided polyester плетеный полиэстер
15.03.2013 15:47:36 gen. braid заплетённая коса
15.03.2013 15:44:26 furn. basket плетеный (chair)
15.03.2013 15:44:26 furn. wicker плетёный (chair)
15.03.2013 15:42:16 furn. basket chair кресло-корзина
15.03.2013 15:33:32 psychother. vacant chair пустой стул
15.03.2013 15:31:26 gen. vacant chair свободный стул
15.03.2013 15:31:26 gen. vacant chair незанятый стул
15.03.2013 15:27:45 med. spitting брызгающий (стул)
15.03.2013 15:26:59 med. spitting stool жидкий "брызгающий" стул
15.03.2013 15:21:21 med. spinach stool стул зеленоватого оттенка
15.03.2013 15:18:11 med. pultaceous faeces кашеобразный стул
15.03.2013 15:14:35 med. liquid stool жидкий кал
15.03.2013 15:12:50 med. doughy кашеобразный
15.03.2013 15:12:02 med. doughy stool кашеобразный стул
15.03.2013 14:49:00 rel., cath. archdiocese архидиоцез
15.03.2013 14:45:38 rel., cath. archsee архидиоцез
15.03.2013 14:43:05 cleric. the office of an archbishop должность архиепископа
15.03.2013 14:39:15 rel., cath. Pontifical Biblical Commission папская библейская комиссия
15.03.2013 14:36:06 rel., cath. Papal Swiss Guard швейцарская гвардия папы римского
15.03.2013 14:28:01 cleric. papal chair папский престол
15.03.2013 14:16:20 inf. see? ты видишь?
15.03.2013 14:16:20 inf. see? вы видите?
15.03.2013 14:11:29 inf. see? видите?
15.03.2013 14:05:16 gen. see figure смотри рисунок
15.03.2013 14:05:16 gen. see figure смотри изображение
15.03.2013 14:05:16 gen. see figure смотри фото
15.03.2013 13:52:12 gen. multi-family house многоквартирный жилой дом
15.03.2013 13:50:17 gen. multiple family dwelling многоквартирный дом
15.03.2013 13:50:17 gen. multiple family dwelling многоквартирный жилой дом
15.03.2013 13:50:17 gen. multiple family dwelling жилой дом
15.03.2013 2:49:32 fin. RUB российский рубль
15.03.2013 2:48:51 fin. Russian Rouble российский рубль
15.03.2013 2:28:28 inf. Onions make your eyes water от лука текут слезы из глаз
15.03.2013 2:28:28 inf. Onions make your eyes water лук заставляет людей плакать
15.03.2013 2:28:28 inf. Onions make your eyes water лук выбивает слезы из глаз
15.03.2013 2:28:28 inf. Onions make your eyes water лук выбивает слезу
15.03.2013 2:28:28 inf. Onions make your eyes water лук пробивает на слезу
15.03.2013 1:53:29 idiom. Use your eyes! смотри в оба!
15.03.2013 1:49:06 comp. 4YEO только для твоих глаз
15.03.2013 1:49:06 comp. FYEO только для твоих глаз
15.03.2013 1:47:14 comp. for your eyes only без распространения
15.03.2013 1:47:14 comp. for your eyes only не для передачи (дальше)
15.03.2013 1:47:14 comp. for your eyes only только между нами
15.03.2013 1:47:14 comp. for your eyes only только для твоих глаз
15.03.2013 1:33:49 idiom. Use your eyes! куда ты смотришь?
15.03.2013 1:33:49 idiom. Use your eyes! гляди в оба!
15.03.2013 1:33:49 inf. Use your eyes! ты что, зрение потерял?
15.03.2013 1:33:49 inf. Use your eyes! гляди что делаешь!
15.03.2013 1:33:49 idiom. Use your eyes! раскрой свои глаза!
15.03.2013 1:24:35 inf. rub eyes продрать глаза
15.03.2013 1:24:35 inf. rub eyes продрать зенки
15.03.2013 1:24:35 inf. rub eyes продирать зенки
15.03.2013 1:23:34 inf. rub eyes продирать глаза
15.03.2013 1:16:50 gen. rub one's eyes протирать глаза
15.03.2013 1:16:50 gen. rub one's eyes протереть глаза
15.03.2013 0:54:05 fig. mindset философия
15.03.2013 0:53:40 fig. mindset психология

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599