7.06.2016 |
14:23:44 |
hist. |
Great Turkish War |
Великая турецкая война (a series of conflicts between the Ottoman Empire and several contemporary European powers joined into a Holy League, beginning in 1683 and ending with the signing of the Treaty of Karlowitz in 1699. The war was a defeat for the Ottoman Empire, which lost large amounts of territory in Central Europe. The war was also significant in that it marked the first time Russia was involved in a western European alliance) |
7.06.2016 |
14:22:43 |
gen. |
for a period of |
в течение |
7.06.2016 |
14:22:26 |
mil. |
move to the offensive |
переходить в наступление |
7.06.2016 |
14:21:42 |
hist. |
further the territorial interests of France |
продвигать интересы Франции по расширению своей территории |
7.06.2016 |
14:20:44 |
mil. |
open a new front against |
открыть новый фронт в войне против |
7.06.2016 |
14:20:12 |
for.pol. |
maintained a cautious neutrality |
сохранять осторожный нейтралитет (favourable to ... – ..., выгодный для ...) |
7.06.2016 |
14:19:20 |
for.pol. |
enter into a formal alliance with |
заключить договор о союзнических отношениях с |
7.06.2016 |
14:18:44 |
for.pol. |
expansionist policies |
экспансионистская политика |
7.06.2016 |
14:17:54 |
psychol. |
have been quite negative |
быть довольно негативным (напр., говоря об отношении к чему-либо/кому-либо) |
7.06.2016 |
14:12:17 |
gen. |
cause a scandal |
вызвать скандал |
7.06.2016 |
14:11:31 |
polit. |
diplomatic alliance |
дипломатический союз |
7.06.2016 |
14:11:31 |
polit. |
diplomatic alliance |
дипломатический альянс |
7.06.2016 |
14:11:15 |
polit. |
non-ideological |
деидеологизированный |
7.06.2016 |
14:06:53 |
hist. |
be without precedent in the history of |
не иметь прецедентов в истории (чего-либо) |
7.06.2016 |
13:16:55 |
hist. |
Sultan's law-letter |
свод законов, изданный султаном |
7.06.2016 |
13:16:38 |
hist. |
Sultan's law-letter |
книга законов, изданная султаном |
7.06.2016 |
13:11:03 |
relig. |
sacred law |
божественное установление (богоданное право) |
7.06.2016 |
13:06:07 |
cultur. |
enter the golden age of its cultural development |
переживать золотой век своего культурного развития (контекстуальный перевод на русс. язык) |
7.06.2016 |
13:05:34 |
relig. |
mortmain endowment |
вакуф (имущество, пожертвованное мусульманами на постройку и содержание зданий, посвященных нуждам культа, образования или общественной помощи, а также земельные участки в натуре и здания, пожертвованные мусульманами на упомянутые цели // История XIX века (1848-1870 гг.) / Под ред. акад. Е.В.Тарле. – т. 6. – ч. 2. – М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1938) |
7.06.2016 |
13:04:40 |
hist. |
community of the talented |
императорское общество поощрения искусств (букв. "общество одаренных"; создавалось с целью содействовать развитию искусств, распространению художественных познаний, образованию и общению деятелей искусства, оказывать им материальную помощь) |
7.06.2016 |
13:00:18 |
hist. |
during the reign of |
во время правления |
7.06.2016 |
13:00:18 |
hist. |
during the reign of |
во время царствования |
7.06.2016 |
12:59:55 |
hist. |
during the reign of |
в период правления |
7.06.2016 |
12:59:55 |
hist. |
during the reign of |
в период царствования |
7.06.2016 |
12:57:12 |
relig. |
works of Islamic architecture |
объекты исламской архитектуры |
7.06.2016 |
12:56:07 |
hist. |
in the reign of |
в период правления |
7.06.2016 |
12:56:07 |
hist. |
in the reign of |
в период царствования |
7.06.2016 |
12:55:24 |
rhetor. |
reach its zenith |
достигнуть зенита |
7.06.2016 |
12:55:24 |
rhetor. |
reach its zenith |
достигнуть своего пика |
7.06.2016 |
12:55:24 |
rhetor. |
reach its zenith |
достигнуть вершины |
7.06.2016 |
12:54:32 |
archit. |
Ottoman architecture |
архитектура Османской империи |
7.06.2016 |
12:54:08 |
archit. |
Ottoman architecture |
османская архитектура |
7.06.2016 |
12:53:39 |
archit. |
monumental architectural developments |
объекты монументальной архитектуры |
7.06.2016 |
12:52:13 |
hist. |
during Suleiman's rule |
в период правления султана Сулеймана |
7.06.2016 |
12:51:50 |
lit. |
enliven the literary world |
разнообразить литературный мир |
7.06.2016 |
12:51:50 |
lit. |
enliven the literary world |
оживить литературный мир |
7.06.2016 |
12:47:18 |
turkish |
under the takhallus |
под литературным псевдонимом |
7.06.2016 |
12:46:53 |
arts. |
artistic legacy |
культурное наследие (произведения искусства, обладающие особой культурно-исторической значимостью) |
7.06.2016 |
12:46:42 |
arts. |
artistic legacy |
культурно-историческое наследие (произведения искусства, обладающие особой культурно-исторической значимостью) |
7.06.2016 |
12:42:01 |
lit. |
write poetry in Persian |
писать стихи на персидском языке |
7.06.2016 |
12:40:09 |
hist. |
in service of the court |
на службе при дворе |
7.06.2016 |
12:39:42 |
hist. |
attract to the Sultan's court |
привлекать ко двору султана |
7.06.2016 |
12:39:05 |
arts. |
patronage of the arts |
поощрение искусств |
7.06.2016 |
12:37:43 |
hist. |
at the Imperial seat |
в императорском дворце |
7.06.2016 |
12:36:44 |
turkish |
Ehl-i Hiref |
императорское общество поощрения искусств (созданное с целью содействовать развитию искусств, распространению художественных познаний, образованию и общению деятелей искусства, оказывать им материальную помощь) |
7.06.2016 |
12:36:01 |
arts. |
imperial artistic society |
императорское общество поощрения искусств (созданное с целью содействовать развитию искусств, распространению художественных познаний, образованию и общению деятелей искусства, оказывать им материальную помощь) |
7.06.2016 |
11:39:33 |
arabic |
fatwa |
решение, согласное с шариатом и служащее прецедентом |
7.06.2016 |
11:37:59 |
turkish |
kanun |
совокупность законов и постановлений |
7.06.2016 |
11:32:47 |
hist. |
under the Sultan's patronage |
под патронатом султана |
7.06.2016 |
11:29:53 |
relig. |
school attached to a mosque |
общеобразовательная приходская школа при мечети |
7.06.2016 |
11:29:27 |
NGO |
funded by a religious foundation |
финансируемый религиозным благотворительным фондом |
7.06.2016 |
11:28:35 |
NGO |
religious foundation |
религиозный благотворительный фонд |
7.06.2016 |
11:27:32 |
tax. |
in the area of taxation |
в сфере налогообложения |
7.06.2016 |
11:24:49 |
polit. |
reform the law governing levies and taxes to be paid |
реформировать право о налогах и сборах |
7.06.2016 |
11:23:36 |
crim.law. |
punish the guilty ones |
наказать виновных |
7.06.2016 |
11:21:12 |
psychol. |
be respected on account of his firm character |
пользоваться уважением за твёрдость характера |
7.06.2016 |
11:18:51 |
ed. |
Jewish learning |
еврейское образование |
7.06.2016 |
11:18:21 |
ling. |
versed in Arabic, Turkish, and Persian |
обладающий солидными знаниями по арабскому, турецкому и персидскому языкам |
7.06.2016 |
11:16:54 |
ling. |
fine linguist |
великолепный лингвист |
7.06.2016 |
11:16:54 |
ling. |
fine linguist |
высококвалифицированный лингвист |
7.06.2016 |
11:09:33 |
hist. |
law-letter |
свод законов |
7.06.2016 |
11:09:33 |
hist. |
law-letter |
кодекс |
7.06.2016 |
11:09:33 |
hist. |
law-letter |
уложение |
7.06.2016 |
11:09:33 |
hist. |
law-letter |
судебник |
7.06.2016 |
11:08:06 |
hist. |
law-letter |
книга законов |
7.06.2016 |
11:05:16 |
hist. |
Suleiman's legal code |
книга законов Сулеймана (Великолепного (Законодателя)) |
7.06.2016 |
11:04:21 |
hist. |
legal code |
книга законов |
7.06.2016 |
11:04:11 |
hist. |
legal code |
уложение |
7.06.2016 |
11:03:59 |
law |
legal code |
кодекс |
7.06.2016 |
11:03:14 |
law |
secular legal system |
светская правовая система |
7.06.2016 |
10:59:09 |
turkish |
kanun-name |
свод законов |
7.06.2016 |
10:58:49 |
turkish |
kanun-name |
кодекс |
7.06.2016 |
10:57:18 |
turkish |
kanun-name |
книга законов |
7.06.2016 |
10:53:51 |
law |
legal code |
свод законов |
7.06.2016 |
10:53:29 |
hist. |
Suleiman's legal code |
свод законов Сулеймана (Великолепного (Законодателя)) |
7.06.2016 |
10:51:35 |
turkish |
kanun |
уложение |
7.06.2016 |
10:51:35 |
turkish |
kanun |
правила |
7.06.2016 |
10:51:35 |
turkish |
kanun |
закон |
7.06.2016 |
10:39:22 |
quar. |
work the land of |
обрабатывать землю (принадлежащую кому-либо) |
7.06.2016 |
10:33:34 |
hist. |
Ottoman laws |
свод законодательства Османской империи |
7.06.2016 |
10:33:34 |
turkish |
Kanun-i Osmani |
свод законов Османской империи (свод законодательных актов, принятых верховной властью в Османской империи и изданных в установленном порядке, с изменениями и дополнениями) |
7.06.2016 |
10:32:49 |
law |
code of laws |
свод законодательства |
7.06.2016 |
10:32:32 |
hist. |
code of laws |
судебник |
7.06.2016 |
10:32:02 |
busin. |
attain its final form |
получить свою окончательную форму |
7.06.2016 |
10:32:02 |
busin. |
attain its final form |
обретать свою окончательную форму |
7.06.2016 |
10:31:18 |
law |
canonical legislation |
промульгированное законодательство (совокупность нормативно-правовых актов, принятых верховной властью в монархии или высшими органами государства в республике и изданных в установленном порядке) |
7.06.2016 |
10:30:43 |
turkish |
Kanun laws |
промульгированное законодательство (совокупность нормативно-правовых актов, принятых верховной властью в монархии или высшими органами государства в республике и изданных в установленном порядке) |
7.06.2016 |
10:25:48 |
law |
reform the legislation to adapt to a rapidly changing world |
проводить реформу законодательства в целях приспособления к стремительно изменяющимся общественным отношениям (и практическим потребностям жизни) |
7.06.2016 |
10:24:57 |
law |
reform the legislation |
проводить реформу законодательства |
7.06.2016 |
10:23:02 |
law |
laws and regulations |
законы и другие нормативно-правовые акты |
7.06.2016 |
10:21:42 |
relig. |
basic laws of Islam |
основные законы ислама |
7.06.2016 |
10:20:54 |
law |
statutes at large |
большой свод законодательства |
7.06.2016 |
10:20:31 |
law |
United States Statutes at Large |
Большой свод законодательства США |
7.06.2016 |
10:19:41 |
hist. |
legal code |
судебник |
7.06.2016 |
10:19:26 |
law |
legal code |
свод законодательства |
7.06.2016 |
10:18:13 |
law |
administrative regulation |
нормативный административный акт |
7.06.2016 |
10:17:41 |
law |
tabulation of administrative regulations |
совокупность нормативных административных актов |
7.06.2016 |
10:17:41 |
law |
tabulation of administrative regulations |
совокупность административных актов |
7.06.2016 |
10:17:41 |
law |
tabulation of administrative regulations |
совокупность нормативных актов государственной администрации |
7.06.2016 |
10:15:54 |
law |
administrative regulation |
нормативный акт государственной администрации |