DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Ин.яз: 1.266  >>

7.05.2024 9:26:19 gen. перекинуться übergreifen (об огне, пожаре, забастовке и т.п.: der Brand griff auf andere Gebäude über; die Streikbewegung breitete sich schnell aus und griff Anfang Dezember auf die Zechen über)
29.03.2024 10:56:45 gen. прайд Rudel (львиный: Im Gegensatz zu anderen, eher einzelgängerischen Großkatzen leben Löwen im Rudel. wikipedia.org)
23.09.2023 11:34:25 obs. умирать hinfahren (Fahr hin, Meuchelmörder! [Schiller, Räuber, IV, 5] dwds.de)
3.09.2023 15:57:12 gen. серёжка Schäfchen (у некоторых деревьев, напр. у ивы)
3.04.2023 15:56:56 gen. поставить в копию in cc nehmen (при написании электронного письма: Könnten Sie mich in cc nehmen, wenn Sie dem Kunden antworten? duden.de)
19.10.2022 15:49:20 inf. вообще что ли? geht's noch? (выражает непонимание и неприятие чего-либо: Der Chef will, dass ich am Wochenende zur Arbeit komme. Geht's noch? (он чё, вообще что ли?))
16.10.2022 20:47:09 inf. компенсировать herausreißen (недостатки за счёт достоинств: das gute Prüfungsergebnis reißt die eine schlechte Arbeit wieder heraus dwds.de)
16.10.2022 13:25:09 inf. как было wie gehabt (wie es bisher/schon immer war: Gibt es neue Regelungen oder bleibt alles wie gehabt?)
16.10.2022 13:20:37 inf. выбиться из сил k.o. sein (синоним к erschöpft sein, от англ. knock out)
16.10.2022 13:01:31 sl., teen. очень sowas von (используется для усиления синонимично с sehr, total и т.д.: die Pizza ist sowas von lecker! (= sehr lecker))
15.10.2022 9:56:06 inf. было бы здорово! das wär's! (об исполнении своих желаний: Jetzt eine Woche Urlaub, das wär's! – Сейчас бы ещё недельку отпуска – было бы здорово!)
13.09.2022 22:27:50 gen. переходить из рук в руки den Besitzer wechseln (zum dritten Mal wechselt die Stadt den Besitzer (о военных действиях))
4.08.2022 12:13:51 hist. дилижанс Postwagen (многоместная карета, запряжённая лошадьми, для регулярной перевозки пассажиров и почты (до развития железных дорог и автотранспорта))
30.07.2022 12:19:28 bot. кубышка жёлтая Mummel
30.07.2022 12:01:56 bot. кувшинка жёлтая Mummel (wikipedia.org)
14.07.2022 16:53:00 derog. слащавая эпигонская лирика в Германии 19-го века Goldschnittlyrik (лироэпические поэмы с темами рыцарской романтики wikipedia.org)
13.07.2022 16:16:59 cust. база для исчисления таможенных пошлин, налогов при ввозе Grundlage für die Berechnung der Einfuhrabgaben
13.07.2022 14:31:53 gen. папик Sugardaddy (reicher älterer Mann, der (als Gegenleistung für [sexuelles] Entgegenkommen) junge Frauen übermäßig beschenkt, für sie aufkommt duden.de)
4.07.2022 19:26:18 inf. ну и когда смеяться? Witz, komm raus , du bist umzingelt (sagt man, wenn jemand einen schlechten Witz gemacht hat (scherzhaft))
3.07.2022 12:08:12 econ. безусловный базовый доход ББД bedingungsloses Grundeinkommen (wikipedia.org)
16.06.2022 10:36:05 pomp. озарённый солнцем sonnenbeschienen (duden.de)
15.06.2022 9:31:42 humor. отпуск на балконе Balkonien (duden.de)
15.06.2022 8:59:36 gen. солнцерез Brisesoleil (wikipedia.org)
15.06.2022 8:59:36 gen. бриз-солей Brisesoleil (wikipedia.org)
28.05.2022 18:37:18 uncom. то же, что wohnlich wöhnlich (bei Goethe, Heine, Lotze usw. dwds.de)
28.02.2022 22:17:43 ornit. лицевой диск Gesichtsschleier (wikipedia.org)
12.06.2021 23:30:06 nor.germ. дрок Brambusch (wikipedia.org)
10.06.2021 23:36:31 inf. первоцвет маленький Habmichlieb (Primula minima; Die Zwerg-Primel wikipedia.org)
2.06.2021 10:32:20 inf. обдумывать предстоящую речь maikäfern (шутливое выражение duden.de)
2.06.2021 10:32:20 inf. работать в тишине maikäfern (шутливое выражение duden.de)
2.06.2021 10:32:20 inf. колебаться maikäfern (шутливое выражение duden.de)
2.06.2021 10:32:20 inf. медлить maikäfern (шутливое выражение duden.de)
2.06.2021 10:32:20 inf. не решаться maikäfern (шутливое выражение duden.de)
24.05.2021 16:03:16 gen. цикорий Wegewarte (duden.de)
9.02.2021 18:45:59 gen. щетина Stoppelbart
29.01.2021 19:43:23 gen. снимать пробу abschmecken (den Geschmack einer Speise prüfen)
21.01.2021 16:09:57 gen. терять над собой контроль eskalieren (Mein Vater ist voll eskaliert. || Maskenverweigerer eskalieren. duden.de)
3.12.2020 11:26:22 gen. приводить в восторг verzücken
3.12.2020 11:26:22 gen. восхищать verzücken
17.11.2020 10:17:56 gen. плечистый breitschultrig
30.05.2020 11:17:27 inf. удирать flitzen (wilde Kaninchen flitzen über den Acker)
30.05.2020 11:16:53 inf. погнаться flitzen (als er ausriss, flitzte ich hinter ihm her)
30.05.2020 11:15:24 inf. сновать flitzen (быстро: Kellner flitzen hin und her)
30.05.2020 11:14:25 inf. разбегаться flitzen (als das Auto heranfuhr, flitzte alles nach rechts und links)
30.05.2020 11:13:33 inf. бегать flitzen (die Fußgänger flitzen über die Straße)
15.05.2020 22:05:37 inf. поторопиться sich vergaloppieren (Поспешно сказать или сделать что-то ошибочное; Возвратный глагол, употребляется с sich: sich beim Kalkulieren vergaloppieren; "Manchmal vergaloppiert man sich, so war das auch in diesem Fall", sagte Sikorski über seine Äußerungen bei "Politico". duden.de)
15.05.2020 10:45:07 gen. протрезвевший ausgenüchtert
15.05.2020 10:41:45 gen. протрезветь ausnüchtern (также sich ausnüchtern: Die Polizei hatte ihn in eine Arrestzelle gebracht, wo er ausnüchtern sollte duden.de)
30.11.2019 9:19:12 mil. передвигаться бегом sich im Laufschritt bewegen (напр., auf dem Kasernengelände – по территории части)
24.11.2019 22:11:50 mil. открыть запасной парашют die Reserve auslösen
24.11.2019 22:10:57 mil. запасной парашют Reserve
13.11.2019 20:39:57 gen. спёртый воздух verbrauchte Luft
13.11.2019 20:02:07 ling. этимон Wurzelwort (wikipedia.org)
12.11.2019 22:44:06 ornit. клин Keilformation (Zu den großartigsten Phänomen des Vogelzuges gehört die Keilformation der Kraniche. wikipedia.org)
10.11.2019 14:31:54 gymn. соскок Abschwung (со снаряда)
4.11.2019 20:18:50 gen. сузить круг подозреваемых den Kreis der Verdächtigen eingrenzen
2.11.2019 21:19:11 mus. штрих Strich (различные приёмы движения смычка)
14.10.2019 18:06:41 cust. Пересмотренная Киотская конвенция das Revidierte Übereinkommen von Kyoto (международная конвенция об упрощении и гармонизации таможенных процедур)
14.10.2019 17:00:55 cust. генеральное обеспечение Gesamtsicherheit (исполнения обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов)
13.10.2019 15:23:06 gen. орган по охране окружающей среды Umweltschutzbehörde
13.10.2019 13:01:26 cust. лицо, осуществляющее внешнеэкономическую деятельность Wirtschaftsbeteiligte
13.10.2019 12:56:25 cust. участник ВЭД Wirtschaftsbeteiligte
13.10.2019 12:56:09 cust. участник внешнеэкономической деятельности Wirtschaftsbeteiligte
12.10.2019 19:42:35 cust. принимать решение о проведении досмотра eine Beschau beschließen
12.10.2019 19:33:32 cust. товары, требующие особых условий хранения Waren, die besondere Aufbewahrungsverhältnisse erfordern
12.10.2019 18:05:31 cust. разрешение на выпуск товара die Bewilligung der Überlassung der Waren
12.10.2019 14:32:39 cust. ввозить на таможенную территорию in das Zollgebiet verbringen
12.10.2019 14:26:43 cust. товары, предназначенные для использования в личных целях Waren, die zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind
12.10.2019 13:41:19 gen. подряд aufeinanderfolgend (без перерыва, напр.: 6 aufeinanderfolgende Monate)
12.10.2019 13:21:32 intell. выведывать информацию abschöpfen (входя в доверие к нужному лицу, жаргон развед.служб)
11.10.2019 21:01:21 cust. идентификация товаров die Nämlichkeit der Waren (Generell wird die Nämlichkeit von Waren durch Verschlüsse gesichert.)
11.10.2019 20:55:05 cust. наложение таможенных пломб Verschluss (Werden auf demselben Beförderungsmittel Waren, die nicht in das Versandverfahren übergeführt wurden und Waren im Versandverfahren zusammen befördert, erfolgt normalerweise kein Verschluss des Fahrzeugs.)
11.10.2019 20:17:25 cust. предварительная декларация Vorabanmeldung
11.10.2019 18:55:03 cust. внутренний таможенный орган Binnenzollstelle
11.10.2019 18:53:26 cust. международная перевозка грузов с применением книжки МДП die Beförderung mit Carnet TIR
11.10.2019 18:48:37 cust. без уплаты таможенных пошлин и налогов unverzollt (Im Versandverfahren werden Waren unverzollt befördert)
11.10.2019 18:37:06 cust. проводить таможенное оформление die Verzollung vornehmen (об участнике ВЭД)
11.10.2019 17:51:28 cust. выпуск товаров Überlassung der Ware (помещение под определённую таможенную процедуру)
11.10.2019 17:14:53 cust. таможенный орган назначения Bestimmungszollstelle
11.10.2019 17:07:53 cust. оформить допущение транспортного средства к перевозке товаров под таможенными пломбами и печатями das Beförderungsmittel als verschlusssicher anerkennen
11.10.2019 17:03:55 cust. маршрут перевозки, установленный в отношении товаров die verbindliche Beförderungsroute
11.10.2019 17:00:14 cust. маршрут перевозки товаров Beförderungsroute
11.10.2019 16:53:46 cust. допускать к перевозке товаров под таможенными пломбами и печатями zur Beförderung von Waren unter Zollverschluss zulassen
10.10.2019 11:49:01 cust. поменять таможенную процедуру in ein anderes Zollverfahren überführen
10.10.2019 11:46:45 gen. хранимый eingelagert (die eingelagerten Waren)
10.10.2019 11:16:13 cust. обеспечить идентификацию перевозимых товаров die Nämlichkeit der beförderten Waren sichern (применить средства идентификации)
10.10.2019 11:12:41 cust. идентифицировать товары die Nämlichkeit der Waren feststellen (в данном случае – установить идентичность товаров, в отличие от наложения средств идентификации)
10.10.2019 11:04:28 cust. средства идентификации Nämlichkeitsmittel
9.10.2019 19:21:51 subl. обратить внимание на что-либо das Augenmerk auf etwas lenken
8.10.2019 15:45:19 cust. участник ВЭД Beteiligter
8.10.2019 15:43:22 cust. внести обеспечение eine Sicherheit hinterlegen
8.10.2019 15:22:13 cust. отражать в акте таможенного досмотра im Zollbefund festhalten
8.10.2019 15:17:54 cust. акт таможенного досмотра Zollbefund (Die Ergebnisse der Zollbeschau werden durch die Zollstelle schriftlich in einem sogenannten Zollbefund festgehalten.)
21.09.2019 13:21:13 gen. давать сдачу c herausgeben (

der Taxifahrer konnte mir meinen 500-Rubelschein nicht herausgeben; können Sie auf fünfzig Euro herausgeben?

)
21.09.2019 12:59:26 gen. оплачиваться за счёт средств ОМС zu den Kassenleistungen gehören
21.09.2019 11:59:48 proverb смех без причины – признак дурачины Lachen ohne Grund ist das Merkmal eines Narren
25.08.2019 9:18:29 nonstand. так дело не пойдёт! ich glaub', es hackt! (возглас возмущения)
25.08.2019 9:18:29 nonstand. ерунду не говорите! ich glaub', es hackt! (возглас возмущения)
25.08.2019 9:17:30 nonstand. так дело не пойдёт! ich glaub' (возглас возмущения)
25.08.2019 9:17:30 nonstand. ерунду не говорите! ich glaub' (возглас возмущения)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13