English thesaurus - terms added by user Евгений Тамарченко: 68
16.06.2021 | 12:22:52 | manag. | SoC | span of control |
21.05.2021 | 8:16:56 | geogr. | Khojend | see Khujand |
15.05.2021 | 15:35:39 | oil.proc. | Nelson Complexity Index | NCI (индекс сложности Нельсона) |
7.05.2021 | 23:39:41 | abbr. EU. ecol. | CS | crude steel (особ. в оценке выбросов: kg CO₂ / t CS) |
4.05.2021 | 8:31:25 | abbr. EU. | ETS | Emissions Trading System (04.05.2021 europa.eu) |
6.01.2021 | 21:38:34 | abbr. law | BL | barrister-at-law |
23.09.2020 | 19:01:35 | abbr. law | CWP | Concealed Weapon Permit |
29.04.2019 | 9:08:18 | abbr. oil | M&T | Marketing and Transportation ("Тенгизшевройл" // Е. Тамарченко, 29.04.2019) |
29.04.2019 | 9:08:18 | abbr. O&G | Marketing and Transportation | M&T ("Тенгизшевройл" // Е. Тамарченко, 29.04.2019) |
12.03.2019 | 12:09:01 | abbr. met. | SCF | slag-cleaning furnace (обеднительная электропечь // Е. Тамарченко, 12.03.2019) |
24.09.2018 | 10:36:36 | abbr. commer. | GNFR | goods not for resale |
13.08.2018 | 10:39:57 | abbr. law | EDE | electronic document exchange (Е. Тамарченко, 13.08.2018) |
29.05.2018 | 11:13:58 | abbr. avia. | OTP | on-time performance (Е. Тамарченко, 29.05.2018) |
15.05.2018 | 11:55:06 | abbr. busin. | FM | facility management (Е. Тамарченко, 15.05.2018) |
26.03.2018 | 13:33:34 | abbr. trav. | VFR | visiting friends and relatives (цель поездки // Е. Тамарченко, 26.03.2018) |
21.02.2018 | 10:31:16 | abbr. | MDP | Management Development Programme (ЮАР) |
21.02.2018 | 10:31:16 | abbr. | Management Development Programme | MDP (ЮАР) |
30.11.2017 | 15:03:13 | abbr. | SLs | service levels (Е. Тамарченко, 30.11.2017) |
12.11.2017 | 17:26:45 | abbr. consult. | TOM | target operating model (Е. Тамарченко, 12.11.2017) |
2.11.2017 | 8:58:31 | abbr. bank. | FBI | fee-based income (Е. Тамарченко, 02.11.2017) |
20.10.2017 | 15:42:49 | abbr. busin. | SSE | small-sized enterprise (Е. Тамарченко, 20.10.2017) |
20.10.2017 | 15:42:34 | abbr. busin. | SSE | small-scale enterprise (Е. Тамарченко, 20.10.2017) |
18.10.2017 | 18:17:30 | abbr. chem. | SSBR | solution-polymerized styrene-butadiene rubber (Е. Тамарченко) |
3.10.2017 | 10:53:44 | abbr. transp. | ASK | available seat kilometres (Е. Тамарченко, 03.10.2017) |
20.07.2017 | 9:41:26 | abbr. tech. | PM | predictive maintenance (Е. Тамарченко, 20.07.207) |
20.07.2017 | 9:30:37 | abbr. tech. | CMS | condition monitoring system (Е. Тамарченко, 20.07.2017) |
10.05.2017 | 16:23:46 | abbr. consult. | PMI | post-merger integration (Е. Тамарченко, 10.05.2017) |
4.05.2017 | 9:06:02 | abbr. busin. | LTO | labour turnover (Е. Тамарченко, 04.05.2017) |
3.05.2017 | 21:36:52 | abbr. busin. | TM | team member (Е. Тамарченко, 03.05.2017) |
3.05.2017 | 15:45:21 | abbr. busin. | SMP | safety management process (Е. Тамарченко, 03.05.2017) |
2.05.2017 | 11:41:09 | abbr. commer. | WD | worldwide distributor (Е. Тамарченко, 02.05.2017) |
2.05.2017 | 11:40:08 | abbr. commer. | ND | national distribtutor (Е. Тамарченко, 02.05.2017) |
2.05.2017 | 10:00:27 | abbr. commer. | TT | traditional trade (как канал дистрибуции. Ср. MT (modern trade) // Е. Тамарченко, 02.05.2017) |
28.04.2017 | 8:41:16 | abbr. commer. | MT | modern trade (как канал дистрибуции // Е. Тамарченко, 28.04.2017) |
7.04.2017 | 16:58:47 | abbr. consult. | IG | industrial goods (Е. Тамарченко, 07.04.2017) |
3.04.2017 | 11:14:45 | abbr. | PREMs | patient reported experience measures (Е. Тамарченко, 03.04.2017) |
14.11.2015 | 23:53:41 | abbr. tech. | SSC | structures, systems and components (Е. Тамарченко, 14.11.2015) |
19.06.2014 | 21:20:32 | inf. | un-PC | politically incorrect (поскольку PC politically correct) |
17.06.2014 | 21:35:53 | abbr. law | initial capitals | nitcaps (профессиональный жаргон) |
17.06.2014 | 20:35:53 | law | nitcaps | initial capitals (профессиональный жаргон) |
2.09.2013 | 14:58:56 | abbr. arch. | show | shew |
2.09.2013 | 13:58:56 | arch. | shew | show |
14.10.2012 | 10:21:18 | abbr. busin. | Chief Materials Manager | CMM (Индия) |
14.10.2012 | 10:16:46 | abbr. busin. | Corporate Office | C.O. (Индия) |
14.10.2012 | 10:10:23 | abbr. law | Company Secretary | Co. Secy (Индия) |
14.10.2012 | 9:37:59 | abbr. busin. | D.O.P. | delegation of powers |
14.10.2012 | 9:37:12 | abbr. | DoP | delegation of powers |
14.10.2012 | 9:21:18 | abbr. busin. | CMM | Chief Materials Manager (Индия) |
14.10.2012 | 9:16:46 | abbr. busin. | C.O. | Corporate Office (Индия) |
14.10.2012 | 9:10:23 | law | Co. Secy | Company Secretary (Индия) |
13.10.2012 | 23:31:48 | abbr. law | Company Identification Number | CIN (Индия) |
13.10.2012 | 22:31:48 | abbr. law | CIN | Company Identification Number (Индия) |
4.05.2012 | 13:20:02 | abbr. geogr. | Saint Paul’s Bay | St. Paul’s Bay |
4.05.2012 | 12:20:02 | geogr. | St. Paul's Bay | Saint Paul's Bay |
28.12.2010 | 0:27:29 | abbr. law | Lexis-Nexis Butterworths | LNB |
27.12.2010 | 23:27:48 | abbr. law | LNB | Litigator's Notebook |
27.12.2010 | 23:27:29 | abbr. law | LNB | Lexis-Nexis Butterworths |
27.12.2010 | 14:27:32 | abbr. law | United States Attorney’s Office | USAO |
27.12.2010 | 13:27:32 | abbr. law | USAO | United States Attorney's Office |
6.07.2010 | 14:13:28 | abbr. law | Senior Counsel | SC (старший адвокат, аналог титула "Queen's/King's Counsel" в ряде бывших британских колоний) |
6.07.2010 | 13:13:28 | abbr. law | SC | Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула Queen's/King's Counsel в ряде бывших британских колоний) |
25.06.2010 | 9:21:09 | abbr. law | BIC | business identifier code (Согласно ISO 9362:2009 (Banking — Banking telecommunication messages — Business identifier code). Ранее — bank identifier code, согласно предыдущей версии стандарта ISO 9362:1994 (Banking — Banking telecommunication messages — Bank identifier codes)) |
14.10.2009 | 16:45:18 | abbr. law | Compiled Oklahoma Statutes of 1921 | C.O.S. 1921 |
14.10.2009 | 15:45:18 | law | C.O.S. 1921 | Compiled Oklahoma Statutes of 1921 |
1.04.2009 | 11:22:29 | abbr. | number of seats | nos |
1.04.2009 | 10:22:29 | abbr. | nos | number of seats |
3.08.1974 | 12:17:22 | abbr. tech. | SSC | structures, systems and component (Е. Тамарченко, 14.11.2015) |
abbr. | ‐ | ‐ |