12.05.2024 |
9:57:45 |
gen. |
это если допустить, что |
-זאת בהנחה ש |
10.05.2024 |
22:34:13 |
inf. |
в пику |
על הראש של (кому-л.) |
10.05.2024 |
22:34:06 |
inf. |
вопреки |
על הראש של (кому-л.) |
10.05.2024 |
17:35:19 |
gen. |
медовый месяц |
ירח דבש (יֶרַח) |
10.05.2024 |
17:34:11 |
astr. |
луна |
לבנה (поэт.) |
10.05.2024 |
17:33:47 |
astr. |
луна |
יָרֵחַ |
10.05.2024 |
17:33:18 |
astr. |
месяц |
יָרֵחַ (луна) |
10.05.2024 |
17:31:13 |
gen. |
месяцами |
חודשים |
10.05.2024 |
17:31:01 |
gen. |
месяцы |
חודשים (единица времени) |
10.05.2024 |
17:30:28 |
gen. |
эпизодически |
לעתים |
10.05.2024 |
17:30:22 |
gen. |
порой |
לעתים |
10.05.2024 |
17:30:09 |
gen. |
иногда |
לעתים |
10.05.2024 |
17:30:00 |
gen. |
временами |
לעִתים |
10.05.2024 |
17:29:29 |
gen. |
часы |
שעון (прибор) |
10.05.2024 |
17:29:05 |
gen. |
часы |
שעות (един. времени) |
10.05.2024 |
17:28:20 |
gen. |
долгие часы |
שעות |
10.05.2024 |
17:27:51 |
gen. |
годы |
שנים |
10.05.2024 |
17:27:25 |
gen. |
соревнующийся |
מתמודד |
10.05.2024 |
17:27:25 |
gen. |
участник соревнования |
מתמודד |
10.05.2024 |
16:09:57 |
prop.&figur. |
чистый |
צרוף |
10.05.2024 |
16:09:57 |
prop.&figur. |
беспримесный |
צרוף |
10.05.2024 |
16:09:57 |
prop.&figur. |
чистейший |
צרוף |
10.05.2024 |
16:07:13 |
gen. |
соискатель |
מתמודד |
10.05.2024 |
16:07:02 |
gen. |
конкурсант |
מתמודד |
10.05.2024 |
15:52:58 |
gen. |
исходить из предположения |
לצאת מנקודת הנחה |
10.05.2024 |
15:49:51 |
gen. |
посылка |
נקודת הנחה (в знач. предположение) |
10.05.2024 |
15:49:33 |
gen. |
предположение |
נקודת הנחה |
10.05.2024 |
12:21:33 |
idiom. |
дышать в затылок |
לנשוף בעורפו (ему) |
10.05.2024 |
10:50:17 |
gen. |
достоверно |
בוודאות |
10.05.2024 |
9:45:34 |
gen. |
прийти в себя |
להתאושש |
9.05.2024 |
22:50:51 |
mil., avia. |
воздушный парад |
מטס |
9.05.2024 |
22:50:51 |
mil., avia. |
пролёт самолётов |
מטס |
9.05.2024 |
21:30:07 |
inf. |
заслуживает похвалы |
מגיע קרדיט (-ל-... על ~ – кто-л. за что-л.) |
9.05.2024 |
12:33:52 |
mil. |
срочная служба на условиях контракта |
שירות חובה בתנאי קבע |
9.05.2024 |
10:27:30 |
pomp. |
так держать |
כה לחי (כֹּה לֶחָי) |
9.05.2024 |
10:27:30 |
pomp. |
молодец |
כה לחי (כֹּה לֶחָי) |
8.05.2024 |
22:44:39 |
slang |
типа |
בחאווה |
8.05.2024 |
22:44:39 |
slang |
с понтом |
בחאווה |
8.05.2024 |
22:44:39 |
slang |
как бы |
בחאווה |
8.05.2024 |
22:44:39 |
slang |
по протекции |
בחאווה |
8.05.2024 |
22:44:39 |
slang |
по блату |
בחאווה |
8.05.2024 |
22:44:39 |
slang |
понарошку |
בחאווה |
8.05.2024 |
22:44:39 |
slang |
без напряга |
בחאווה |
8.05.2024 |
21:44:49 |
gen. |
выходить из берегов |
לעלות על גדותיו (его) |
8.05.2024 |
10:51:34 |
avia. |
авиаперевозка |
תובלה אווירית |
7.05.2024 |
20:34:40 |
gen. |
расчленять |
לבתר |
7.05.2024 |
20:34:40 |
gen. |
рассекать |
לבתר |
7.05.2024 |
20:14:17 |
idiom. |
в гробу переворачиваться |
להתהפך בקברו (он) |
7.05.2024 |
15:48:29 |
idiom. |
яйца выеденного не стоит |
לא שווה קליפת שום |
7.05.2024 |
15:34:46 |
law |
в досудебном порядке |
בהליך קדם משפט |
7.05.2024 |
15:34:46 |
law |
во внесудебном порядке |
בהליך קדם משפט |
7.05.2024 |
15:32:16 |
int. law. |
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам |
האמנה בדבר המצאתם, בחוץ לארץ, של כתבי בי דין וכתבים שלא מבי דין בענינים אזרחיים או מסחריים (nevo.co.il) |
7.05.2024 |
15:07:06 |
gen. |
стоять на повестке дня |
לעמוד על סדר היום (мероприятия, совещательного органа) |
7.05.2024 |
15:07:06 |
gen. |
стоять на повестке дня |
לעמוד בסדר היום (мероприятия, совещательного органа) |
7.05.2024 |
11:59:43 |
securit. |
передаточное распоряжение |
כתב העברת מניות |
7.05.2024 |
11:59:26 |
securit. |
передаточное распоряжение |
כתב העברה |
7.05.2024 |
10:59:52 |
gen. |
быть вынесенным на голосование |
לעלות להצבעה |
7.05.2024 |
10:59:31 |
gen. |
вынести на голосование |
להעלות להצבעה |
7.05.2024 |
10:36:15 |
bus.styl. |
корпоративные права |
זכויות חבר (раб. вар. для напр. рус – ивр) |
7.05.2024 |
10:26:25 |
law |
гражданско-правовой |
לפי דין אזרחי (раб. вар. для напр. рус – ивр) |
6.05.2024 |
20:38:00 |
inf. |
докажи, что ты не верблюд |
לך תוכיח שאין לך אחות |
6.05.2024 |
20:34:39 |
gen. |
в той же самой мере, в которой |
-באותה מידה ש |
6.05.2024 |
20:32:59 |
gen. |
настолько же, насколько |
בה במידה ש |
6.05.2024 |
20:32:09 |
gen. |
в той же самой мере, в которой |
בה במידה ש (?האם עיקרון החופש אינו חל על העולם שמחוץ לאקדמיה בה במידה שהוא חל על האקדמיה עצמה – разве принцип свободы не распостраняется на неакадемическую сферу жизни в то же мере, в которой он распространяется на саму академическую сферу?; הם נמצאים בתוכנו בה-במידה שאנו נמצאים בתוכם – они находятся среди нас в той же самой мере, в которой мы находимся среди них) |
6.05.2024 |
20:19:29 |
gen. |
одним махом |
באבחה אחת (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:29 |
gen. |
одним махом |
באבחת יד אחת (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:29 |
gen. |
одним махом |
באבחה חדה (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:04 |
gen. |
сразу |
באבחה אחת (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:04 |
gen. |
разом |
באבחה אחת (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:04 |
gen. |
сразу |
באבחת יד אחת (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:04 |
gen. |
разом |
באבחת יד אחת (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:04 |
gen. |
сразу |
באבחה חדה (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
20:19:04 |
gen. |
разом |
באבחה חדה (אִבְחָה) |
6.05.2024 |
17:19:03 |
fig. |
несмываемое пятно |
כתם בל יימחה |
6.05.2024 |
17:13:30 |
gen. |
поругание |
נאצה |
6.05.2024 |
17:13:30 |
gen. |
святотатство |
נאצה |
6.05.2024 |
17:11:36 |
gen. |
оскорбление |
נאצה |
6.05.2024 |
17:10:48 |
gen. |
поношение |
נאצה |
6.05.2024 |
17:09:26 |
gen. |
кардинальная перемена |
שידוד מערכות |
6.05.2024 |
17:09:26 |
gen. |
радикальная перестройка |
שידוד מערכות |
6.05.2024 |
17:09:26 |
gen. |
радикальное реформирование |
שידוד מערכות |
6.05.2024 |
17:08:38 |
gen. |
системное изменение |
שידוד מערכות |
6.05.2024 |
17:05:30 |
gen. |
абсолютный хаос |
טירוף מערכות |
6.05.2024 |
17:05:30 |
gen. |
полная неразбериха |
טירוף מערכות |
6.05.2024 |
17:05:30 |
gen. |
полная сумятица |
טירוף מערכות |
6.05.2024 |
16:56:54 |
fig. |
заострить внимание |
לחדד (без уточнения чьего внимания) |
6.05.2024 |
15:06:12 |
proverb |
семь раз отмерь, один – отрежь |
סוף מעשה במחשבה תחילה |
6.05.2024 |
11:14:43 |
gen. |
из соображений |
משיקולים (שם תואר + ~ – ~ каких-л.; שם עצם + ~ – ~ чего-л.: משיקולים פוליטיים – из политических соображений; משיקולי ביטחון –из соображений безопасности) |
6.05.2024 |
11:15:30 |
gen. |
из соображений |
מתוך שיקולים (שם תואר + ~ – ~ каких-л.; שם עצם + ~ – ~ чего-л.: מתוך שיקולים פוליטיים – из политических соображений; מתוך שיקולי ביטחון – из соображений безопасности) |
6.05.2024 |
11:12:28 |
gen. |
по соображениям |
משיקולים (שם תואר + ~ – ~ каким-л.; שם עצם + ~ – ~ чего-л.: משיקולים פוליטיים – по политическим соображениям; משיקולי ביטחון – по соображениям безопасности) |
6.05.2024 |
11:09:03 |
gen. |
соображение |
שיקול (в знач. мыль, суждение, НЕ понимание) |
6.05.2024 |
10:42:24 |
gen. |
горка |
מגלשה (детский аттракцион) |
6.05.2024 |
10:37:08 |
gen. |
заметный |
בולט |
6.05.2024 |
10:36:56 |
gen. |
выступающий |
בולט (о форме) |
6.05.2024 |
10:36:56 |
gen. |
выдающийся |
בולט (о форме) |
6.05.2024 |
10:27:32 |
neurol. |
стимуляция |
גרייה |
6.05.2024 |
10:19:17 |
anat. |
слуховая капсула |
מעטפת האוזן הפנימית (англ. otic capsule) |
6.05.2024 |
9:49:43 |
anat. |
ушная улитка |
שבלול |
6.05.2024 |
9:49:29 |
zool. |
улитка |
שבלול |