Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French-Russian dictionary - terms added by user
ybelov
: 221
>>
8.01.2016
18:47:00
gen.
экстремал
accro de l'adrénaline
13.04.2015
8:50:51
gen.
брать в заложники
prendre en otage
13.04.2015
8:49:30
gen.
простые смертные
le commun des mortels
15.02.2013
23:14:04
inf.
быть начеку
rester à l'affût
15.01.2013
3:31:30
gen.
есть к чему стремиться
il y a place à l'amélioration
15.01.2013
3:31:30
gen.
есть над чем работать
il y a place à l'amélioration
15.01.2013
3:31:30
gen.
оставляет желать лучшего
il y a place à l'amélioration
15.01.2013
3:31:30
gen.
есть к чему стремиться
il y a place à amélioration
15.01.2013
3:31:30
gen.
есть над чем работать
il y a place à amélioration
15.01.2013
3:31:30
gen.
оставляет желать лучшего
il y a place à amélioration
24.11.2012
6:20:43
industr.
станок с ЧПУ
machine-outil à commande numérique
24.11.2012
6:20:43
industr.
станок с ЧПУ
machine CNC
19.04.2012
9:56:54
idiom.
кошки на душе скребутся
mal à l'aise
8.03.2012
2:38:05
gen.
а также
ainsi que
23.02.2012
14:17:51
gen.
русский
в отличие от россиянина
Russe ethnique
29.06.2011
13:44:34
Canada
остальная Канада
le ROC
(уничижительно, англ. the rest of Canada)
29.06.2011
13:43:23
Canada
остальная Канада
le reste du Canada
(за пределами Квебека)
26.06.2011
21:42:17
gen.
место, где разыгралась трагедия
le théâtre d'un drame
26.06.2011
2:33:16
gen.
коррумпированный
corrompu
5.05.2011
15:32:49
polit.
теневое правительство
cabinet fantôme
5.05.2011
0:34:03
gen.
тем не менее
il n'en est pas moins
vrai
que
5.05.2011
0:34:03
gen.
тем не менее
il n'en reste pas moins que
5.05.2011
0:34:03
gen.
тем не менее
il n'en demeure pas moins que
30.04.2011
22:49:26
polit.
сторонник независимости
Квебека
souverainiste
21.04.2011
22:39:26
polit.
выполнить обещания
предвыборные
livrer la marchandise
21.04.2011
22:36:34
fig.of.sp.
задевать за живое
toucher des cordes sensibles
11.03.2011
13:15:07
inf.
позиция
son de cloche
23.02.2011
23:10:56
sexol.
орально-генитальный
buccogénital
13.02.2011
20:01:10
gen.
бронежилет
gilet pare-balles
30.01.2011
0:58:08
inf.
игральный автомат
bandit manchot
30.01.2011
0:56:26
gen.
игральный автомат
machine à sou
29.01.2011
22:00:56
inf.
сидеть на балконе
faire du balcon
29.01.2011
22:00:56
inf.
отдыхать на балконе
faire du balcon
29.01.2011
16:17:26
gen.
несостоятельность
incurie
29.01.2011
16:15:44
polit.
путинский
poutinien
28.01.2011
23:29:33
inf.
говнюк
trou de cul
28.01.2011
23:22:03
Canada
бродяга
robineux
27.09.2010
19:30:54
fig.of.sp.
во всех концах
aux quatre coins de
(Les militants du RRQ sont actifs aux quatre coins du Québec)
18.07.2010
13:56:32
bot.
Борщевик Мантегацци
berce du Caucase
18.07.2010
13:56:32
bot.
Борщевик Мантегацци
berce des prés
18.07.2010
13:56:32
bot.
Борщевик Мантегацци
berce géante
18.07.2010
13:56:32
bot.
Борщевик Мантегацци
berce de Mantegazzi
11.04.2010
12:48:54
agric.
производство кленового сиропа и продукции на его основе
acériculture
21.03.2010
17:02:33
gen.
недовольство
raz le bol
(более частая форма: ras le bol)
21.03.2010
17:02:33
gen.
возмущение
raz le bol
21.03.2010
13:40:12
polit.
День гнева
Journée de colère
(в России)
26.02.2010
20:50:17
Canada
Фонд вкладов и инвестиций Квебека
Caisse de dépôt et placement du Québec
16.02.2010
18:26:36
gen.
голова как ватная
avoir du coton dans la tête
16.02.2010
18:26:36
gen.
голова будто набита ватой
avoir du coton dans la tête
16.02.2010
18:25:13
gen.
ватная голова
avoir du coton dans la tête
16.02.2010
1:27:09
idiom.
сорвать
чьи-л.
планы
couper l'herbe sous le pied
16.02.2010
0:46:09
idiom.
выбить почву из-под ног
couper l'herbe sous le pied
9.02.2010
19:57:45
idiom.
обоюдоострое оружие
arme à deux tranchants
9.02.2010
19:57:45
idiom.
палка о двух концах
arme à deux tranchants
15.01.2009
17:56:06
gen.
дело непростое
pas une mince affaire
15.01.2009
17:49:39
gen.
громоздкий предмет
encombrant
15.01.2009
17:46:57
gen.
флешмоб
foule-éclair
15.01.2009
17:37:34
gen.
промолвить
lasser tomber
15.01.2009
17:35:16
gen.
мухобойка
tapette à mouche
15.01.2009
17:30:59
polit.
бастион
château fort
(перен.)
8.12.2008
16:46:01
idiom.
не знать какому святому
богу
молиться
ne savoir plus à quel saint se vouer
8.12.2008
16:42:04
Canada
очень
ben gros
(ex: Ça m'étonnerait ben gros)
19.11.2008
17:23:27
gen.
выглядеть бедным родственником
faire figure de parent pauvre
19.11.2008
17:17:41
gen.
как на дрожжах
en plein boum
(расти)
19.11.2008
17:15:07
gen.
на всех парах
à toute vapeur
19.11.2008
17:09:19
gen.
опережение
longueur d'avance
19.11.2008
17:02:42
Canada
Торонто
Ville-Reine
(прозвище города)
19.11.2008
16:56:39
gen.
независимо от толщины кошелька
peu importe l'épaisseur du porte-monnaie
19.11.2008
16:56:39
gen.
независимо от доходов
peu importe l'épaisseur du porte-monnaie
17.11.2008
19:29:03
Canada
прозвище жителей региона Бос
юг Квебека
Jarrets noirs
(
http://fr.wikipedia.org/wiki/Beauce_(Quebec)
)
20.05.2008
12:30:07
real.est.
в обмен на услуги
contre services
(о сдаче жилья, услуги могут быть сексуального характера)
20.05.2008
12:30:07
real.est.
за услуги
contre services
2.04.2008
10:46:50
gen.
опечатка
erreur de frappe
12.03.2008
0:37:05
ed.
обучение
иммигрантов
французскому языку
francisation
12.03.2008
0:37:05
ling.
написание в соответствии с правилами французского языка
francisation
12.03.2008
0:37:05
gen.
использование французского языка в качестве рабочего
в Квебеке
francisation
21.12.2007
16:04:07
gen.
влюбиться
craquer pour
qn
14.08.2007
17:52:25
inf.
курить марихуану
fumer du pot
14.08.2007
17:48:30
Canada
канадский доллар
huard
(на монете изображена эта птица)
14.08.2007
17:46:43
inf.
постричься наголо
se faire raser le coco
14.08.2007
17:30:26
gen.
совмещать дела со словами
joindre le geste à la parole
14.08.2007
17:22:31
gen.
приблизительно
aux alentours de
14.08.2007
17:22:31
gen.
около
aux alentours de
14.08.2007
17:19:06
gen.
не прекращаться
n'avoir pas de cesse
14.08.2007
17:13:19
fig.
изолированно
en vase clos
14.08.2007
17:07:06
fig.
пустая угроза
pétard mouillé
11.07.2007
1:09:28
IT
бнопня
mojibake
10.07.2007
23:41:48
IT
кракозябры
неправильно перекодированные символы
mojibake
7.07.2007
0:21:40
ling.
глагол в личной форме
verbe conjugué
6.07.2007
23:55:03
gen.
независимо
peu importe
(от)
5.07.2007
23:33:59
fig.
умножить усилия
mettre les bouchées doubles
5.07.2007
20:08:59
gen.
вводный
parenthétique
5.07.2007
20:08:59
gen.
вставной
parenthétique
5.07.2007
20:08:59
gen.
заключённый в скобки
parenthétique
5.07.2007
18:08:19
comp.
быстрая клавиша
touche de raccourci
5.07.2007
18:08:19
comp.
горящая клавиша
touche de raccourci
5.07.2007
18:08:19
comp.
клавиша быстрого доступа
touche de raccourci
5.07.2007
2:15:43
gen.
Невыносимая лёгкость бытия
L'insoutenable légèrete de l'être
(название романа и фильма)
5.07.2007
2:09:14
gen.
любитель
fan
(un fan de chars - любитель автомобилей)
5.07.2007
2:05:38
gen.
по словам
aux dires de
(кого-либо)
1
2
3
Get short URL