DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Yuri Ginsburg: 229  >>

16.03.2023 3:36:12 construct. basket screen сороулавливающая корзина (Basket screens are quite simple and low-cost equipment which are generally used in small-sized treatment plants • The basket screen is excellent for installation in pumping stations and manholes. mena-water.com)
20.01.2023 1:46:14 O&G, sakh. indirect staff непроизводственный персонал (работники, обслуживающие непромышленные хозяйства, например, ЖКХ, медпункты, столовые, находящиеся на балансе предприятия)
12.01.2023 1:31:35 inf. woods colt внебрачный ребёнок (So Ira thinks this city slicker is his brother’s woods-colt? Robert A. Heinlein. To Sail Beyond the Sunset merriam-webster.com)
12.01.2023 1:29:20 hrs.brd. woods colt жеребёнок от случайного спаривания (тж. woods-colt merriam-webster.com)
11.01.2023 5:15:41 ornit. shitepoke обыкновенная кваква (Nycticorax nycticorax; тж. ночная цапля merriam-webster.com)
11.01.2023 5:10:57 ornit. shitepoke американская зелёная кваква (Butorides virescens merriam-webster.com)
10.01.2023 6:15:06 USA Oregon boot вид ножных кандалов (состоял из массивного разъёмного кольца с замком, надевавшегося на лодыжку заключённого, и прикреплённой к кольцу скобы, проходившей под подошвой ботинка: The Oregon boot consisted of a heavy iron or lead band that locked around the prisoner’s ankle. www.offbeatoregon.com merriam-webster.com)
20.12.2022 2:33:31 USA Katy железная дорога Миссури – Канзас – Техас (с артиклем the: Eighteen ninety-seven was the year that the Katy ran a line not a mile from our town square... (Robert A. Heinlein. To Sail Beyond the Sunset) wikipedia.org)
6.12.2022 5:37:31 titles Misery "Тоска" (Перевод названия рассказа А. П. Чехова)
30.11.2022 3:00:33 trav. pumper flashlight походный фонарь с ручным генератором (тж. mechanically powered flashlight: Regrettably the hand powered pumper flashlight was lost with the bike and trailer. (Mark. Z. Danielewski. House of Leaves) wikipedia.org)
25.11.2022 7:05:45 cinema period drama костюмный фильм
1.11.2022 7:07:46 reg.usg. moither запутывать (He calls me all the time on my tardiness, my tendency to drift & moither... (Mark Z. Danielewski. House of Leaves))
22.09.2022 0:13:11 transp. micromobility микромобильность (использование средств индивидуальной мобильности в городской среде: Micromobility devices are particularly appealing to residents of densely populated areas cambridge.org)
21.09.2022 23:49:13 gen. personal transporter средство индивидуальной мобильности
25.08.2022 8:17:07 cloth. puffer vest стёганый жилет на пуху или синтепоне (A sweater vest is just going to look weird with a short-sleeved shirt. If you really want to wear a vest, you can wear a waistcoat or a puffer vest instead.)
25.08.2022 8:17:07 cloth. puffer vest дутая безрукавка (A sweater vest is just going to look weird with a short-sleeved shirt. If you really want to wear a vest, you can wear a waistcoat or a puffer vest instead.)
1.07.2022 0:11:29 O&G, sakh. Basic Ordering Agreement рамочный договор (Use of any indirect labor must be approved by Company via approved PAR form under the Basic Ordering Agreement (BOA) No. ... Привлечение любого непроизводственного персонала должно быть утверждено Компанией путем согласования заявки на персонал (форма PAR) в соответствии с Рамочным договором (РД) № ...)
23.05.2022 6:03:13 slang mishegas безумие (из идиш; варианты: meshuga; meshugge; meshuge: Is he buying time? Trying to make a deal with the somebody who set all this mishegas in motion? (Stephen King. Billy Summers))
23.05.2022 6:03:13 slang mishegas сумасшествие (из идиш; варианты: meshuga; meshugge; meshuge: Is he buying time? Trying to make a deal with the somebody who set all this mishegas in motion? (Stephen King. Billy Summers))
23.05.2022 6:03:13 slang mishegas "дурдом" (из идиш; варианты: meshuga; meshugge; meshuge: Is he buying time? Trying to make a deal with the somebody who set all this mishegas in motion? (Stephen King. Billy Summers))
12.05.2022 7:03:27 vulg. pisscutter cap пилотка (форменный головной убор: "...truckload after truckload of Russian enlisted men in pisscutter caps and dazed smiles..." (Thomas Pynchon. Gravity's Rainbow))
18.11.2021 5:50:41 gen. musaceous банановый (от Musaceae банановые: Now there grows among all the rooms, replacing the night's old smoke, alcohol and sweat, the fragile, musaceous odor of Breakfast (...) Thomas Pynchon. Gravity's Rainbow)
15.10.2021 6:12:52 obs. funest роковой (<...>Flora, initially an ivory-pale, darkhaired funest beauty, whom the author transformed just in time into a third bromidic dummy with a dun bun. Vladimir Nabokov. Ada, or Ardor merriam-webster.com)
14.10.2021 8:10:32 obs. sparver балдахин
8.10.2021 8:50:50 hist. FANK Кхмерские национальные вооружённые силы (Forces armées nationales khmères wikipedia.org)
10.09.2021 8:16:02 O&G, sakh. MPI Организация и защита информации (Management and Protection of Information (процедура, принятая в некоторых корпорациях): Please remember it is important that we continue to maintain proper MPI compliance tomassociatesng.com)
30.08.2021 2:47:07 O&G, sakh. service entry sheet форма регистрации работ (The service entry sheet is used to record services as they are actually performed by the vendor or subcontractor. up.com)
30.08.2021 2:47:07 O&G, sakh. SES форма регистрации работ (The service entry sheet is used to record services as they are actually performed by the vendor or subcontractor. up.com)
30.08.2021 2:25:35 O&G, sakh. Service entry sheet форма регистрации работ (The service entry sheet is used to record services as they are actually performed by the vendor or subcontractor. up.com)
10.08.2021 6:52:21 railw. railroad right-of-way полоса отвода железных дорог
10.08.2021 6:51:47 railw. railway right-of-way полоса отвода железных дорог
1.07.2021 7:49:19 O&G, sakh. chemical suit защитный костюм от химических веществ (ГОСТ 12.4.279-2014 cntd.ru)
28.06.2021 2:27:08 electr.eng. backup person дублирующий работник
28.06.2021 2:27:08 electr.eng. backup person наблюдающий
26.06.2021 2:08:39 sec.sys. chemical screening проверка на наличие или отсутствие в организме запрещённых веществ
12.05.2021 2:08:27 clin.trial. bloodborne pathogen гемотрансмиссивный патоген
5.05.2021 1:16:40 O&G, sakh. LSA мероприятия по спасению жизни людей (life saving actions)
30.03.2021 0:21:05 logging Forest Land Use Plan проект освоения лесов (сокр. FLUP alaska.gov)
12.01.2021 4:46:15 polit. Accelerationism акселерационизм (wikipedia.org)
23.11.2020 4:44:34 abbr. ETH гипотеза о внеземном происхождении НЛО (extraterrestrial hypothesis: The extraterrestrial hypothesis (ETH) proposes that some unidentified flying objects (UFOs) are best explained as being physical spacecraft occupied by extraterrestrial life or non-human alien. wikipedia.org)
21.10.2020 8:19:58 gen. double dagger знак ‡
14.10.2020 2:13:46 sec.sys. swipe out проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при выходе с охраняемой территории (an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au)
14.10.2020 2:09:44 sec.sys. swipe in проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при входе на охраняемую территорию (...an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au)
12.10.2020 7:00:17 ling. semantic drift семантический сдвиг
22.09.2020 2:41:31 O&G, sakh. starch гарнир (из крахмалосодержащих продуктов, напр., картофеля, макаронных изделий и т.п.)
2.09.2020 8:22:11 gen. prissiness ханжество (But Jill hadn't known that she had any prissiness to lose until she lost it. (Robert A. Heinlein. Stranger in a Strange Land))
2.09.2020 8:22:11 gen. prissiness чрезмерная щепетильность (But Jill hadn't known that she had any prissiness to lose until she lost it. (Robert A. Heinlein. Stranger in a Strange Land))
31.08.2020 5:37:07 transp. personal mobility device средство индивидуальной мобильности (Министерство транспорта подготовило поправки в Правила дорожного движения (ПДД), согласно которым появляется новый термин – средства индивидуальной мобильности (СИМ). rbc.ru)
19.08.2020 1:02:49 idiom. guest of honor at a funeral покойник (persons who might or might not kill him, but who have certainly turned over in their minds just how it would affect their fortunes if Mike were guest of honor at a funeral. Robert A. Heinlein. Stranger in a Strange Land)
10.03.2020 5:30:17 construct. all-terrain crane вездеходный кран (wikipedia.org)
10.03.2020 5:28:04 construct. rough terrain crane автокран повышенной проходимости (wikipedia.org)
19.02.2020 2:16:51 mil. ballistic face mask баллистическая маска (тж. facial armour wikipedia.org)
19.02.2020 2:16:51 mil. bulletproof face mask баллистическая маска (тж. facial armour wikipedia.org)
19.02.2020 2:16:51 mil. facial armor баллистическая маска (тж. facial armour wikipedia.org)
13.02.2020 2:48:09 weld. governing thickness определяющая толщина
11.04.2019 14:45:45 idiom. ancestral enemy давний враг, извечный враг, исконный враг, исторический враг
4.08.2018 15:33:02 hist. Commonwealth of Both Nations Речь Посполитая
4.08.2018 15:33:01 hist. Republic of the Two Nations Речь Посполитая
4.08.2018 15:32:41 O&G, sakh. procedure qualification record, PQR свидетельство о производственной аттестации технологии сварки
3.08.2018 22:53:33 O&G, sakh. shake-out сортировка (напр., поступивших деталей, металлоконструкций и т.п.; тж. shakeout)
3.08.2018 22:53:33 media. disturbing шокирующий ("Some images presented on the following pages may be disturbing due to their violent or graphic nature.")
3.08.2018 22:35:46 nucl.pow. INPRO Международный проект по инновационным ядерным реакторам и топливным циклам (International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles)
3.08.2018 22:15:33 hist. collegiate assessor коллежский асессор
3.08.2018 13:53:19 slang fence барыга (скупщик краденого; торговец краденым)
3.08.2018 13:34:08 alum. end линия по производству крышечной и ключиковой алюминиевой ленты
3.08.2018 13:19:08 commun. attended repeater station ОРП (обслуживаемый регенерационный пункт)
15.02.2018 23:33:58 idiom. sow confusion вносить смятение ("[The fire alarm] had been activated shortly before the shots began, perhaps an effort by the gunman to sow confusion." (NYT))
15.02.2018 23:33:58 idiom. sow confusion создавать замешательство ("[The fire alarm] had been activated shortly before the shots began, perhaps an effort by the gunman to sow confusion." (NYT))
15.02.2018 23:33:58 idiom. sow confusion сеять панику ("[The fire alarm] had been activated shortly before the shots began, perhaps an effort by the gunman to sow confusion." (NYT))
25.11.2017 8:16:05 O&G, sakh. permit holder исполнитель работ
21.09.2017 11:09:26 hist. Grand Duchy of Lithuania Великое княжество Литовское
5.08.2017 1:12:31 slang go at it совершать половой акт
15.05.2017 2:52:24 ed. physical condition ограниченные возможности здоровья (напр., students with a physical condition – студенты с ограниченными возможностями здоровья edu.au)
5.05.2017 6:20:09 O&G, sakh. no boots on the ground запрет на передвижение людей пешком в зоне интенсивного движения транспорта или работы тяжёлой техники (в зоне строительства)
28.03.2017 23:03:20 O&G, sakh. cable installation logbook журнал прокладки кабеля
5.02.2017 7:30:27 construct. break shack бытовка (разг.)
2.10.2016 0:59:35 gen. get down on one knee опуститься на одно колено
25.07.2016 18:56:27 gen. true grit сила духа
25.07.2016 18:56:27 gen. true grit твёрдость характера
25.07.2016 18:56:27 gen. true grit стойкость
25.07.2016 18:56:27 gen. true grit мужество
21.11.2015 9:25:51 med. pelvic fracture перелом костей таза
16.08.2015 3:53:31 gen. defensive reaction болезненная реакция, резкий ответ (на критику, замечание)
17.06.2015 20:58:42 weld. tack-weld, something to something сваривать "прихваткой"
17.06.2015 20:58:42 weld. join something by/with tacks сваривать "прихваткой"
17.06.2015 20:57:33 manag. helpee получающий помощь
17.06.2015 20:57:33 manag. helpee получатель помощи
17.06.2015 20:51:14 fire. helitack вертолётные средства пожаротушения
17.06.2015 20:51:14 fire. helitack вертолётные системы пожаротушения
17.06.2015 20:50:44 gen. get off one's backside оторвать задницу от дивана
17.06.2015 20:50:44 gen. get off one's backside перестать бездельничать
12.06.2015 9:02:39 food.ind. egg breaking room яйцебитня
9.06.2015 6:30:40 O&G, sakh. Baltic 77 vertical datum Балтийская система высот ("Все батиметрические отметки и отметки возвышенностей даны в Балтийской системе высот". "All bathymetry and upland elevations are in Baltic 77 vertical datum.")
29.01.2015 9:48:08 oil absorbent pillow абсорбирующая подушка (средство для ликвидации разливов нефти или ГСМ)
17.12.2014 8:11:00 inf. Parkie житель Хайленд-Парк, пригорода г. Далласа, штат Техас (Как правило, относящийся к зажиточным слоям населения.)
17.12.2014 7:45:55 inf. parkie сторож парка, обслуживающий персонал парка
20.11.2014 8:19:27 O&G, sakh. Regulatory Отдел по взаимодействию с органами государственной власти
19.11.2014 10:12:12 construct. torquing затяжка с контролируемым натяжением (резьбовых соединений)
16.07.2014 2:09:50 construct. high-mast lighting высокомачтовое освещение (сокр. HML)
22.03.2014 4:24:21 inf. pushing rope бесполезные усилия, напрасные старания (ср.: мартышкин труд)

1 2 3