DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user HQ: 147  >>

2.12.2021 20:10:35 footb. misconduct недисциплинированное поведение (официальный перевод (Правило 12) sportsfan.ru)
2.11.2021 7:53:59 bank. payment initiation осуществление платежей (open banking functionality)
2.11.2021 3:34:39 bank. payment initiation инициирование платежей (Payment initiation is a new type of payment method made possible with open banking. It lets users make transfers or payments by connecting to their banks and authorising transactions – without needing to leave the environment they're in. Payment initiation can only happen when the customer gives a third-party provider (TPP) consent to connect to their bank account and initiate a payment on their behalf. tink.com)
6.04.2021 21:46:36 gen. exact a toll on нанести урон
6.04.2021 21:43:25 gen. take a toll on нанести урон
29.03.2021 6:07:20 gen. keep an open mind быть непредвзятым
29.03.2021 6:07:20 gen. keep an open mind быть открытым
29.03.2021 0:18:47 gen. put to good use использовать с толком
28.03.2021 23:46:58 psychol. confirmation bias заданность восприятия
28.03.2021 23:37:11 psychol. confirmation bias заданность подтверждающего восприятия
28.03.2021 23:37:11 psychol. confirmation bias подтверждающий уклон
27.03.2021 1:22:41 gen. perfect стопроцентный
28.02.2021 5:31:11 stat. datapoint наблюдение (одно из множества значений измерямой (т.е. наблюдаемой) величины wikipedia.org)
28.02.2021 5:17:50 stat. datapoint единица данных
28.02.2021 5:17:50 stat. datapoint единица информации
27.02.2021 13:59:28 social.sc. have agency обладать личностной автономностью (Someone having agency means that they can control their thoughts and actions, make plans and take efforts towards goals, take responsibility for their behaviours and... can expand their capacity to act both independently and collaboratively quora.com)
27.02.2021 13:34:43 psychol. have agency быть функционально способным (обладать способностью воспринимать и изменять своё окружение и добиваться поставленных целей quora.com)
27.02.2021 3:26:33 media. human interest story простая человеческая история
27.02.2021 3:19:26 austral. hip-pocket issue вопрос семейного бюджета (The three hip-pocket issues that will decide the next federal election (housing, energy and management of the economy) net.au)
27.02.2021 3:07:09 media. human interest story эмоционально окрашенный репортаж
27.02.2021 3:05:36 media. human interest story история, представляющая общий интерес (разновидность медийного материала: The ABC's main television and radio news bulletins should cover more human interest stories, local news and hip pocket issues, the managing director Michelle Guthrie has said theguardian.com)
21.02.2021 19:11:43 gen. in someone's own words дословно
21.02.2021 12:38:19 gen. build on itself строиться на самом себе (The science builds on itself: researchers ardently follow and are influenced by the work of others in the field – they often pick up a particular study where a colleague left it)
20.02.2021 9:42:57 gen. stand-out выделяющийся (One standout finding is that a lack of sleep affects the body the same way drinking alcohol does. elle.com)
20.02.2021 9:36:26 gen. stand-out заметный
20.02.2021 9:35:56 gen. stand-out выдающийся (из общего ряда)
19.02.2021 19:39:22 media. not for attribution без именования источника
19.02.2021 19:38:37 media. not for attribution на условиях анонимности (высказывание, которое может быть прямо процитировано, но без именования источника или с общим указанием на него, напр., "представитель властей", "аналитик, близкий к правительству" и т.п. Близко по зннчению к термину on background "без раскрытия источника", который подразумевает более жесткие условиями использования информации rethinkmedia.org)
19.02.2021 13:58:43 media. on background без раскрытия источника (конфиденциальная информация, обычно разъяснительного или разоблачительного характера, которая может быть опубликована или использована журналистом, но строго без какой-либо идентификации источника или даже намека на его/её положение или должность. Близко по значению к термину not for attribution " "на условиях анонимности/без именования источника", подразумевающего несколько более облегченные условия цитирования: Information that a source shares on background can be used by a reporter, but the journalist can't in any way identify a source; others believe the journalist can't even quote it, just paraphrase the information in the story. thebalancesmb.com)
7.02.2021 19:08:27 social.sc. anti-Roma анти-цыганский ("цыгане", как экзоним, считается некоторыми устаревшим названием, которому предпочитают самоназвание "рома")
7.02.2021 19:03:37 social.sc. anti-Roma направленный против народности рома
7.02.2021 19:03:37 social.sc. anti-Roma анти-рома
29.01.2021 23:07:46 footb. hospital ball больничный пас
29.01.2021 23:07:46 footb. hospital ball госпитальный пас
29.01.2021 23:03:42 footb. channel коридор
25.01.2021 8:51:56 metrol. league агач (Агач – тюркская путевая мера, распространенная на Кавказе до начала ХХ века, примерно равна расстоянию, которое человек может пройти быстрым шагом в течение часа. Близок к персидскому фарсангу и европейской лиге. Буквально значит "дерево," по деревянным столбам, отмечающим расстояние на манер верстовых столбов. Пос. Алтыагач в Азербайджане назван так, потому что находился в 6 агачах от Шемахи, крупного политического и торгового центра academic.ru)
25.01.2021 7:06:24 social.sc. intelligentsia интеллигенция (в цитате Чуковского имеются в виду 1870-е годы: «… слово интеллигенция. Казалось бы, латинское его происхождение бесспорно. Между тем оно изобретено русскими (в 70-х годах) для обозначения чисто русской социальной прослойки, совершенно неведомой Западу, ибо интеллигентом в те давние годы назывался не всякий работник умственного труда, а только такой, быт и убеждения которого были окрашены идеей служения народу... Иностранные авторы, когда пишут о нем, вынуждены переводить его с русского: "intelligentsia", "интеллиджентсия", – говорят англичане, взявшие это слово у нас.» astronet.ru)
25.01.2021 0:38:32 pers. parasang фарсах
25.01.2021 0:35:45 pers. parasang фарсанг (обычно расстояние, которое караван проходит от привала до привала, варьирует от 4 до 8 км в зависимости от рельефа и др. факторов wikipedia.org)
24.01.2021 23:30:42 mus.instr. fret ладок (уменьшительное к "лад" в значении "поперечное деление, выполненное в виде линии либо порожка на грифе струнного музыкального инструмента" wiktionary.org)
24.01.2021 16:53:11 fig.of.sp. motherlode альфа и омега
19.01.2021 5:06:43 fig.of.sp. stop and smell the roses остановиться и насладиться жизнью (оценить жизнь и красоту вокруг; понять и оценить то, что действительно важно в жизни: Drop from the rate race. It's time for you to stop and smell the roses)
19.01.2021 1:32:14 gen. spell out an acronym раскрыть аббревиатуру
18.01.2021 21:42:17 gen. of international repute всемирно известный
11.01.2021 15:11:05 geogr. Absheron Апшеронский полуостров
11.01.2021 15:04:26 geogr. Absheron Peninsula Апшеронский полуостров (wikipedia.org)
11.01.2021 15:02:56 geogr. Absheron Апшерон
11.01.2021 15:02:22 O&G, casp. Absheron Абшерон
11.01.2021 14:10:26 O&G, casp. Fasila sequence свита перерыва (транслитерация азербайджанского названия свиты перерыва; используется для наименования этой стратиграфической единицы в пределах территории Азербайджана и азербайджанского сектора Каспия)
11.01.2021 14:08:38 O&G, casp. Pereryva свита перерыва (часто встречается усеченная транслитерация с названием в русском родительном падеже researchgate.net)
11.01.2021 13:58:01 O&G, casp. Pereryv formation свита перерыва (Стратиграфическое подразделение в разрезе продуктивной толщи Южно-Каспийской впадины и прилегающих территорий, ниже которого развита понтическая фауна, а выше – акчагыльская )
10.01.2021 22:04:19 law onus of proof обязанность доказывания (часто путают с "бременем доказывания")
10.01.2021 21:49:52 law, com.law unexplained wealth имущество необъяснённого происхождения
10.01.2021 21:47:49 law unexplained wealth необъяснимое богатство (worldbank.org)
8.01.2021 3:16:49 philos. teleological целеполагающий
8.01.2021 3:16:01 philos. teleology целеполагание (wikipedia.org)
8.01.2021 1:08:13 media. newsroom редакция (любая жерналисткая редакция (а не только отдел или редакция новостей) – это значение в 21 в. (превоначально в США, а теперь и в других англоязычных странах) потеснило ранее распространенные термины вроде "editorial office" и "editorial team": Some newsrooms provide clear and precise guidance on how to approach ethical issues in reporting and what terminology to use.)
8.01.2021 1:07:12 media. newsroom ньюсрум (в смысле помещения для работы, особенно современно оборудованного, чаще всего с мультимедийными возможностями wikipedia.org)
8.01.2021 1:02:45 media. newsroom коллектив журналистов (как в традиционном смысле "редакции", так и особенно в новых моделях журналистики, когда журналисты, объединенные в 'newsroom' работает вместе (но не в одном СМИ) и продают свои материалы разным СМИ)
7.01.2021 0:03:17 gen. reinforce stereotypes способствовать упрочению стереотипов
5.01.2021 10:57:53 econ. in-kind remittance перевод натурой (пересылка товаров (лекарств, одежды, продовольствия и пр.), осуществляемая вместо или наряду с денежным переводом)
5.01.2021 10:28:19 immigr. voluntary return добровольное возвращение
5.01.2021 10:28:19 immigr. voluntary return добровольная репатриация
5.01.2021 10:26:47 immigr. forced return принудительное возвращение
5.01.2021 10:26:47 immigr. forced return принудительная репатриация
5.01.2021 10:24:35 immigr. returnee репатриант
5.01.2021 10:24:35 immigr. returnee возвращенец
5.01.2021 1:14:40 immigr. enforced removal выдворение
5.01.2021 1:14:02 immigr. enforced removal принудительная высылка (более общий термин в сравнении с депортацией; в узко-юридичнском смысле в ЕС и Великобритании депортация – один из видов выдворения/принудительной высылки, которой подвергаются иностранные граждане, совершившие уголовное преступление org.uk)
5.01.2021 1:03:58 immigr. ordered to leave country предписано покинуть страну
4.01.2021 12:30:21 gen. make oneself open to ставить себя под удар
4.01.2021 12:29:26 gen. make oneself open to подставляться
4.01.2021 12:28:44 gen. make oneself open to раскрываться
4.01.2021 12:21:33 gen. make open to подставлять под (somebody or something: Statements by DFB president Grindel and some senior Germany players in the continuing Mesut Özil saga make the German FA open to accusations of racial bias)
4.01.2021 12:16:56 gen. make open to ставить под удар (somebody or something)
3.01.2021 18:40:25 gen. judgment рассуждение (Answering this question requires judgement, and will often not be clear cut. Ответ на этот вопрос требует рассуждений и зачастую неочевиден; не рассуждений, а суждения, то есть анализа. SirReal)
3.01.2021 14:33:38 media. lazy огульный (Lazy characterisations of entire communities based on individuals' actions without providing context or depth are hallmarks of gutter journalism)
3.01.2021 14:13:40 media. lazy шаблонный (журналистам и писателям: Make efforts to avoid lazy or oversimplified language. Старайтесь избегать шаблонных и чрезмерно упрощенных выражений)
3.01.2021 12:04:12 gen. conflate сопрягать
3.01.2021 11:58:33 idiom. fraught with обременённый
3.01.2021 1:11:49 social.sc. compound prejudice усугубить предубеждения
3.01.2021 1:11:49 social.sc. compound prejudice усугубить предвзятые мнения
3.01.2021 1:11:49 social.sc. compound prejudice усилить предрассудки
2.01.2021 22:23:05 gen. reinforce stereotypes подкреплять стереотипы
2.01.2021 22:23:05 gen. reinforce stereotypes насаждать стереотипы
2.01.2021 15:36:33 social.sc. structural bias устоявшаяся тенденциозность
2.01.2021 15:35:32 social.sc. structural bias устойчивая предвзятость
2.01.2021 15:29:51 social.sc. structural bias структурная дискриминация
2.01.2021 15:23:09 idiom. hold up a mirror to отображать как в зеркале (буквально "поднести зеркало к")
1.01.2021 23:47:27 empl. labour market participation выход на рынок труда (когда речь идёт об участии групп, ранее не / слабо представленных на рынке труда)
1.01.2021 23:45:09 empl. labour market participation участие в рынке труда
1.01.2021 16:00:19 journ. Global Investigative Journalism Network Глобальная сеть расследовательской журналистики
31.12.2020 11:15:42 journ. voyeurism подглядывание (Avoid use of pictures or creating video images that pander to sensationalism, intrusion, and voyeurism. Избегайте использования фотографий или создания видео-изображений, которые потворствуют сенсационализму, вторжению в частную жизнь или подглядыванию за нею icmpd.org)
31.12.2020 11:00:19 gen. pander потворствовать (Avoid use of pictures or creating video images that pander to sensationalism, intrusion, and voyeurism. Избегайте использования фотографий или создания видео-изображений, которые потворствуют сенсационализму, вторжению в частную жизнь или подглядыванию за нею icmpd.org)
31.12.2020 2:37:25 int. law. descent-based slavery рабство на основе происхождения (не называется "наследственным" рабством, поскольку не носит индивидуальный характер (как при наследовании долгового рабства) и обычно не передается от отца к детям: Prevalent in strictly hierarchical societies, descent-based slavery is where people are born into slavery because their families belong to a class of 'slaves' within a society; the status of 'slave' passes from mother to child.)
31.12.2020 2:20:31 law descent-based на основе происхождения
31.12.2020 2:20:31 law descent-based по признаку происхождения
31.12.2020 2:20:31 law descent-based по родовому происхождению
31.12.2020 2:14:28 int. law. serfdom крепостное состояние (Определение дано в Дополнительной Конвенции ООН об отмене рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (1956 г.): "такое пользованияе землей, при котором пользователь обязан по закону, обычаю или соглашению жить и работать на земле, принадлежащей другому лицу, и выполнять определенную работу для такого другого лица, или за вознаграждение или без такового, и не может изменить это своё состояние")
31.12.2020 2:10:18 int. law. debt bondage долговая кабала (Определение дано в Дополнительной Конвенции ООН об отмене рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (1956 г.): "положение или состояние, возникающее вследствие заклада должником в обеспечение долга своего личного труда или труда зависимого от него лица, если надлежаще определяемая ценность выполняемой работы не засчитывается в погашение долга или если продолжительность этой работы не ограничена и характер её не определен" )

1 2