27.12.2021 |
12:07:47 |
gen. |
familiar |
непринуждённый (По-английски иногда встречается и как положительная характеристика стиля общения, поэтому нужен аналог "фамильярного" без отрицательного оттенка.) |
18.08.2021 |
11:30:55 |
adv. |
excellence |
профессионализм (может подойти в некоторых контекстах) |
18.08.2021 |
11:30:24 |
adv. |
excellence |
эффективность (может подойти в некоторых контекстах) |
12.07.2021 |
14:24:24 |
gen. |
in the past year |
за прошедший год (Не за предыдущий календарный год, а за период в 365 дней, предшествующий моменту речи) |
14.06.2021 |
11:40:55 |
IT |
on the fly |
по ходу выполнения |
31.05.2021 |
17:41:21 |
comp., MS |
mailer |
система рассылки |
14.12.2020 |
14:01:29 |
adv. |
image advertising |
реклама с изображением (An image ad consists of an image that you provide featuring information about your business, services, or products. When people click anywhere on your ad, they'll be taken to your website. google.com) |
4.10.2020 |
19:11:47 |
softw. |
white label |
реализация под брендом продавца (Под ребрендингом понимают смену фирменной символики с целью привлечь внимание. А здесь имеется в виду не ребрендинг, а модель, при которой ПО производит одна компания, а продаёт (под своим названием) другая.) |
29.09.2020 |
16:09:05 |
comp., MS |
slug |
динамический идентификатор (The part of the URL that consists of the user name and the app identifier, in the format of {username}/{app_identifier}.) |
25.06.2020 |
13:39:26 |
auto. |
will-fit part |
неоригинальная запчасть (В английском этот термин встречается с негативным оттенком: эти запчасти, конечно, совместимые, но подчёркивается, что они хуже оригинальных.: genuine and non-genuine ("will-fit") parts) |
2.04.2020 |
12:32:53 |
comp., MS |
line out |
линейный выход |
30.03.2020 |
17:09:30 |
industr. |
dust-free environment |
беспыльная среда |
27.12.2019 |
18:01:46 |
commer. |
shop-in-shop |
бренд-зона |
13.12.2019 |
14:04:40 |
agric. |
milk let-down |
молоковыведение |
4.12.2019 |
22:08:44 |
road.surf. |
equivalent single-axle loading |
эквивалентная одноосная нагрузка (русский перевод взят из стандарта euro-test.ru) |
15.10.2019 |
10:38:24 |
law |
arising out of or relating to |
ставший результатом или проистекающий из (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования.) |
15.10.2019 |
10:38:11 |
law |
arising out of or relating to |
ставший результатом или вытекающий из (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования.) |
15.10.2019 |
10:37:10 |
law |
arising out of or in connection with |
ставший результатом или вытекающий из (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования.) |
15.10.2019 |
10:36:56 |
law |
arising out of or in connection with |
ставший результатом или проистекающий из (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования.) |
30.09.2019 |
16:47:31 |
gen. |
job offering |
вакансия |
13.09.2019 |
12:55:54 |
gen. |
cover |
включить в рассмотрение |
31.07.2019 |
15:55:29 |
gen. |
Persian calendar |
иранский календарь |
30.07.2019 |
13:18:38 |
gen. |
warranty seal |
гарантийная пломба |
12.07.2019 |
12:51:29 |
gen. |
exemplary |
образцовый |
4.08.2018 |
14:42:32 |
comp., MS |
base board |
основная плата |
3.08.2018 |
22:37:38 |
gen. |
chicken dance |
танец маленьких утят ("детская песня 1950-х годов швейцарского аккордеониста и игрока на губной гармонике Томаса Вернера из Давоса (Швейцария) и соответствующий танец" – Википедия) |
3.08.2018 |
15:35:14 |
polygr. |
memory color |
стандартный цвет (Цвета, которые более-менее представляет себе каждый человек, напр., небесно-голубой, травяной зелёный. Могут использоваться для проверки качества печати.) |
3.08.2018 |
14:14:07 |
journ. |
subline |
подзаголовок |
3.08.2018 |
14:06:56 |
comp.games. |
platform |
платформер |
3.08.2018 |
13:48:42 |
gen. |
bring |
использовать (когда речь идёт о том, что можно принести нечто с собой и использовать вместо предлагаемого) |
3.08.2018 |
13:34:44 |
gen. |
loose clothing |
неприлегающая одежда (более официально, уместно в технике безопасности и т.п.) |
3.08.2018 |
13:34:43 |
comp., net. |
cross-over cable |
переходной кабель |
22.03.2018 |
12:45:29 |
IT |
pair |
выполнить сопряжение (напр., гарнитуры со смартфоном) |
22.03.2018 |
12:44:41 |
IT |
pair |
установить сопряжение (напр., гарнитуры со смартфоном) |
28.11.2017 |
11:48:48 |
qual.cont. |
electromagnetic yoke |
магнитные клещи |
26.10.2017 |
17:38:32 |
comp., MS |
redistributable |
распространяемый компонент |
15.09.2017 |
16:33:58 |
gen. |
Warranty Booklet |
гарантийная книжка |
8.09.2017 |
12:55:36 |
gen. |
flexible |
с открытой датой (напр., о билете) |
24.08.2017 |
12:07:56 |
gen. |
woofty |
нечёсанный |
24.08.2017 |
12:07:56 |
gen. |
woofty |
неаккуратный |
24.08.2017 |
12:07:56 |
gen. |
woofty |
не следящий за собой |
24.08.2017 |
12:07:55 |
gen. |
woofty |
неотёсанный |
24.08.2017 |
12:07:55 |
gen. |
woofty |
запущенный |
24.08.2017 |
12:07:55 |
gen. |
woofty |
небрежный |
24.08.2017 |
12:06:23 |
gen. |
woofty |
неопрятный |
24.08.2017 |
12:06:23 |
gen. |
woofty |
неухоженный |
24.08.2017 |
12:06:23 |
gen. |
woofty |
лохматый |
24.08.2017 |
12:06:23 |
gen. |
woofty |
косматый |
24.08.2017 |
11:51:14 |
cook. |
Macedonia |
фруктовый салат |
22.08.2017 |
12:49:50 |
polygr. |
print & apply system |
принтер-аппликатор |
22.08.2017 |
12:49:40 |
polygr. |
print and apply system |
принтер-аппликатор |
22.08.2017 |
12:49:24 |
polygr. |
print and apply labeler |
принтер-аппликатор |
22.08.2017 |
12:49:07 |
polygr. |
print & apply labeler |
принтер-аппликатор |
1.08.2017 |
23:41:12 |
gen. |
georeferencing |
геопривязка |
25.07.2017 |
13:36:52 |
IT |
role based access |
доступ на основе ролей |
25.07.2017 |
13:36:16 |
IT |
rules-based automation |
автоматизация на основе правил (RBA) |
25.07.2017 |
12:45:59 |
busin. |
creditworthiness certificate |
сертификат финансовой надёжности |
19.07.2017 |
11:49:50 |
cloth. |
puffer jacket |
дутая куртка |
5.06.2017 |
17:21:19 |
ecol. |
energy waste |
отходы для получения энергии (мусор, перерабатываемый (сжигаемый) для получения тепла или электричества) |
1.06.2017 |
15:02:41 |
busin. |
install base customer |
существующий заказчик (= installed base customer) |
1.06.2017 |
15:02:18 |
busin. |
installed base customer |
существующий заказчик ("Installed Base Customers" are people/companies who have already purchased your product/service) |
31.05.2017 |
13:53:00 |
brew. |
brewpub |
ресторан-пивоварня |
26.02.2017 |
20:30:42 |
ling. |
non-native speaker |
неноситель языка (По правилам это слово пишется слитно (см. параграф 88, п. 2) gramota.ru) |
6.02.2017 |
3:49:19 |
sec.sys. |
safety walk |
аудит безопасности |
2.02.2017 |
17:42:24 |
HR |
open application |
инициативное резюме (когда соискатель по собственной инициативе посылает в компанию своё резюме безотносительно конкретной вакансии) |
2.02.2017 |
17:42:07 |
HR |
open job application |
инициативное резюме (когда соискатель по собственной инициативе посылает в компанию своё резюме безотносительно конкретной вакансии) |
27.01.2017 |
17:17:29 |
HR |
apply for a job |
откликнуться на вакансию (иногда используется как кнопка на сайтах с вакансиями, тогда ни о какой подаче заявления речь ещё не идёт) |
20.01.2017 |
17:55:17 |
math. |
root mean square average |
среднее квадратическое (не обязательно профиля :))) |
10.12.2016 |
22:37:27 |
ed. |
scientific merit |
научная значимость |
24.11.2016 |
11:07:35 |
gen. |
tree nursery |
древесный питомник |
8.08.2016 |
19:06:34 |
gen. |
excuse note |
справка о причине отсутствия на работе или учёбе (выдаётся в больнице при выписке, не обязательно ребёнку) |
8.08.2016 |
10:13:21 |
ling. |
Farsi |
персидский язык |
25.07.2016 |
16:20:11 |
cook. |
pulled |
разделённый на волокна (курица, свинина, лосось) |
25.05.2016 |
13:35:23 |
gen. |
green area |
зелёная зона |
9.04.2015 |
11:33:52 |
media. |
talent |
диктор ("voice talent" часто встречается в значении "человек, который читает текст за кадром") |
16.12.2014 |
16:01:41 |
cloth. |
padded jacket |
стёганая куртка |
15.10.2014 |
12:14:20 |
comp. |
pen drive |
флеш-накопитель |
4.07.2014 |
18:38:32 |
busin. |
breakout room |
комната групповой работы (livejournal.com) |
4.07.2014 |
18:38:18 |
busin. |
breakout room |
комната групповых обсуждений (livejournal.com) |
15.02.2014 |
12:58:57 |
IT |
racing condition |
состояние гонки (wikipedia.org) |
4.02.2014 |
18:46:41 |
abbr. |
disti |
дистрибьюторы |
23.01.2014 |
13:45:03 |
tech. |
availability |
операционная готовность |
18.01.2014 |
14:57:49 |
comp., MS |
base board |
системная плата |
12.12.2013 |
17:36:02 |
math. |
uniformity |
подобие (фигур) |
28.11.2013 |
17:31:53 |
context. |
discreet |
компактный |
27.11.2013 |
2:34:33 |
mus. |
scale |
тональность (см., напр., статью о тональности до минор wikipedia.org) |
1.10.2013 |
11:16:56 |
econ. |
tertiary sector |
третичный сектор (wikipedia.org) |
8.09.2013 |
20:15:27 |
gen. |
chessboard square |
клетка шахматной доски |
7.08.2013 |
13:03:49 |
comp., net. |
stateful firewall |
межсетевой экран с отслеживанием состояния соединений |
7.08.2013 |
13:03:23 |
comp., net. |
stateful firewall |
межсетевой экран с контролем состояния соединений |
30.07.2013 |
17:36:23 |
gen. |
media contacts |
контакты для СМИ |
30.07.2013 |
17:36:08 |
gen. |
media contacts |
контактные данные для СМИ |
17.06.2013 |
17:56:29 |
polygr. |
multi-up printing |
печать нескольких страниц на одном листе (infoprintsolutionscompany.com) |
13.05.2013 |
10:13:19 |
IT |
DC |
ЦОД (центр обработки данных) |
13.05.2013 |
10:12:49 |
IT |
DC |
центр обработки данных |
11.04.2013 |
17:20:50 |
IT |
master login |
универсальное имя для входа (позволяет браузеру автоматически подставлять сохранённый логин и пароль от конкретного сайта) |
11.04.2013 |
17:19:51 |
IT |
master |
универсальный (напр., master login – универсальное имя для входа, позволяющее браузеру автоматически подставлять сохранённый логин и пароль от конкретного сайта) |
2.04.2013 |
13:07:22 |
sport. |
ski mountaineering |
ски-альпинизм (wikipedia.org) |
15.03.2013 |
10:33:53 |
gen. |
disturbance |
неудобство |
18.02.2013 |
16:35:02 |
comp., MS |
compatibility issue |
проблема совместимости |