DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user Ant493: 217  >>

28.11.2022 19:26:12 gen. патрулировать hacer la ronda (Haciendo la ronda, detecto una pequeña rotura en una de las tuberías de agua.)
28.11.2022 19:18:04 gen. как неуклюже qué torpe (Qué torpe por mi parte. reverso.net)
28.11.2022 19:12:38 gen. закрытый echado (La llave no está echada, pero el pestillo sí.)
28.11.2022 18:57:57 mun.plan. многоквартирный дом edificio de viviendas (Edificio de viviendas de la calle Lago Tranquilo)
28.11.2022 9:46:09 gen. помещённый в кобуру enfundado (Enfundada y asegurada, como marca el reglamento.)
27.11.2022 22:51:29 gen. деформируемый deformable (El alambre es deformable.)
27.11.2022 21:13:29 gen. приверженность vocación (Oriundo de la América caribeña, y tras recalar en las fuerzas del orden de su tierra, emprendió viaje hacia Europa, donde pensaba que su rectitud y vocación de servicio serían mejor recibidas en el trabajo policial.)
27.11.2022 21:07:43 gen. оказаться recalar (Oriundo de la América caribeña, y tras recalar en las fuerzas del orden de su tierra, emprendió viaje hacia Europa, donde pensaba que su rectitud y vocación de servicio serían mejor recibidas en el trabajo policial. wiktionary.org)
27.11.2022 19:42:36 gen. действительно auténticamente (El interior es auténticamente lujoso.)
26.11.2022 22:42:23 gen. прачечная cuarto de lavado (Supongo que es el cuarto de lavado.)
26.11.2022 22:40:33 gen. отбеливатель lejía (Botes de productos de limpieza, lejía, suavizantes... reverso.net)
26.11.2022 22:21:20 gen. кириллический cirílico (Algunas están escritas en el alfabeto cirílico.)
26.11.2022 21:10:07 gen. выцветший desteñido (Una muñeca de trapo sucia y desteñida.)
13.11.2022 15:16:09 gen. примечательный destacable (La calidad de su manufactura es asombrosa; no obstante, no es éste su aspecto más destacable.)
8.11.2022 21:44:24 gen. возвышаться alzarse (Habían llegado a un edificio, blanco como la nieve, que se alzaba sobre las pequeñas tiendas.)
8.11.2022 20:19:58 gen. протекающий chorreante (Es solo una especie de montaña chorreante.)
6.11.2022 17:46:33 gen. оловянный peltre (Hal solía tomar su cerveza en una taza de peltre.)
6.11.2022 17:45:21 gen. котёл caldero (¿Oíste, Ern? Al Caldero Chorreante.)
6.11.2022 17:44:04 gen. самозащита autoprotección (Una guía para la autoprotección)
6.11.2022 17:41:53 gen. зелье pociones (No necesita pociones para la memoria.)
6.11.2022 17:40:20 gen. отвар filtro (Filtro de amor, por favor.)
4.11.2022 19:13:48 gen. угрожающе amenazadoramente (Harry trató de apartar a la lechuza, pero ésta cerró el pico amenazadoramente y continuó atacando el abrigo.)
4.11.2022 18:33:29 gen. строго estrictamente (Yo... bien, no me está permitido hacer magia, hablando estrictamente.)
3.11.2022 20:25:12 gen. прижаться aplastarse (Se aplastó contra la pared y permaneció en silencio.)
31.10.2022 21:01:09 gen. появляться llegar (Pues bien, la verdad es que no esperaba que la oportunidad llegase tan pronto.)
31.10.2022 20:55:45 gen. бездомный desamparado (El tuyo era ayudar a los desamparados.)
31.10.2022 20:54:59 gen. письмо cana (Te escribo esta cana para hacerte saber lo que le sucedió a Sofía.)
30.10.2022 18:07:54 idiom. в некотором смысле en cierta forma (En cierta forma, yo también morí ese día.)
30.10.2022 17:53:23 gen. обучать escolarizar (A lo mejor debería empezar a escolarizarlo en casa.)
30.10.2022 16:58:33 gen. ледоруб picahielos (Un picahielos en el corazón con un mensaje adjunto.)
28.10.2022 22:51:03 station. канцелярские принадлежности material de escritorio (Las asistentas encontraron algunas cosas de Vivían mientras limpiaban la mansión, una llave y material de escritorio.)
28.10.2022 22:40:39 idiom. никогда в жизни jamás de los jamases (Jamás de los jamases podré creer que Scott sea capaz de matar a alguien, y mucho menos a Vivían.)
25.10.2022 22:04:27 gen. спущенный pinchado (Tengo la rueda pinchada y el teléfono no funciona.)
25.10.2022 21:59:39 idiom. полный хаос un buen lío (Te estoy haciendo un favor de los gordos, así que no filtres esta información bajo ninguna circunstancia si no quieres buscarme un buen lío.)
24.10.2022 22:34:26 gen. вылитый igualito (Es igualito a Charles.)
24.10.2022 21:46:15 gen. охранник guardia de seguridad (Tom, nuestro guardia de seguridad, me trata con respeto a pesar de que no soy más que una asistenta.)
24.10.2022 17:40:23 gen. скворечник pajarera (Por eso siempre quise una pajarera.)
23.10.2022 22:09:37 gen. неразумно irrazonable (¡Es del todo irrazonable!)
23.10.2022 21:41:16 gen. навсегда permanentemente (Siento que nuestra relación se está deteriorando o que se ha dañado permanentemente de algún modo.)
22.10.2022 19:02:15 gen. шкатулка cajita (No he acabado de hacerle la cajita de música.)
22.10.2022 17:40:38 gen. мониторинг monitorización (El paciente necesita monitorízación diaria.)
22.10.2022 16:13:39 esot. спиритуалист espiritista (Según Nathaniel Anderson, espiritista y autor de «Espíritus de los muertos», el mundo de los espíritus es muy real y todos estamos destinados a ir a él tras abandonar nuestro cuerpo físico.)
22.10.2022 15:56:44 med. смотровая sala de exploración (Zeke, vamos a llevarla a la sala de exploración.)
22.10.2022 15:55:15 med. реанимация sala de emergencias (Todavía está en la sala de emergencias.)
22.10.2022 15:52:10 gen. кабинет consultorio (Quiero que usted regrese al consultorio del dentista conmigo.)
21.10.2022 21:27:52 idiom. много лет назад hace ya tantos años (Fui la que te amamantó cuando llegaste, hace ya tantos años.)
21.10.2022 21:08:08 idiom. таким образом de esa forma (De esa forma, el jardín de la mansión seguirá estando bien cuidado incluso cuando Andrew no pueda encargarse de él.)
21.10.2022 20:16:16 gen. необыкновенно inusualmente (Ahora que lo pienso, Derrick se queda inusualmente callado cada vez que Vivían anda por los alrededores.)
21.10.2022 13:34:31 jarg. таращиться mirar embobados (Los repartidores que traen la comida a la mansión estaban mirando embobados a Sofía como si no hubieran visto nunca antes a una chica guapa.)
20.10.2022 17:27:18 gen. техник encargado de mantenimiento (Andrew Reed, jardinero y encargado de mantenimiento de la familia Roberts desde hace más de dos décadas, tiene una esposa y un hijo que act)
20.10.2022 16:53:11 gen. обгоревший calcinado (Hallado el cuerpo calcinado del empleado de la mansión Andrew Reed tras declararse un incendio en su casa.)
20.10.2022 16:46:50 gen. увековечить conmemorar (Es conocido por captar historias divertidas, llamativas y exquisitamente fotografiadas que conmemoran vínculos afectivos.)
20.10.2022 16:45:46 gen. изысканно exquisitamente (Es conocido por captar historias divertidas, llamativas y exquisitamente fotografiadas que conmemoran vínculos afectivos.)
20.10.2022 16:39:46 gen. мастер на все руки manitas (¿Necesita un manitas?)
20.10.2022 16:36:07 gen. запертый trancado (La puerta está trancada por dentro.)
20.10.2022 15:29:25 gen. запланированный programado (Hace veinte años, seis habitantes de este pueblo, junto con otros trece procedentes de Hillsdale y Oíd Creek, fallecieron durante una de las demoliciones programadas de la mina de carbón.)
20.10.2022 14:55:46 idiom. влюбиться coger aprecio (Y yo también le he cogido aprecio.)
14.10.2022 16:02:37 elect. баллотироваться presentarse (Ahora que su esposo, el Sr. Charles Roberts, se presenta a la alcaldía, puede que algunos piensen que esta asociación busca únicamente beneficiar su estatus.)
14.10.2022 14:09:21 radioloc. радиоэлектронная разведка inteligencia de señales (De hecho, te expulsamos de Inteligencia de Señales por completo.)
14.10.2022 13:54:21 gen. признак indicativo (Si su coche tiene ese problema, suele ser un indicativo de que alguien ha intentado robarlo.)
13.10.2022 21:28:10 gen. знаменитый aclamado (El aclamado café del Café Luna es una de las razones por las que la gente viene a Painscreek.)
13.10.2022 20:13:21 gen. опоздание impuntualidad (Los motivos que alegó Vivían fueron impuntualidad y conducta rebelde.)
13.10.2022 19:54:28 idiom. дать о себе знать pasar factura (La pérdida de su madre y que hayan acusado a su novio del asesinato tiene que haberle pasado factura.)
13.10.2022 19:49:34 gen. безутешно desconsoladamente (A mitad de la ceremonia, Trisha empezó a llorar desconsoladamente.)
13.10.2022 19:40:54 gen. расстроенный alterado (Aunque Scott parecía alterado, el testigo no le dio mayor importancia hasta que, unos días más tarde, leyó un artículo en el periódico sobre la asesinato de Vivían Roberts.)
13.10.2022 17:41:57 gen. поручать encasquetar (El jefe te ha encasquetado a ti mi tarea, ¿eh?)
13.10.2022 17:39:28 gen. имитировать emular (Este juego pretende emular, hasta cierto punto, la experiencia de investigar un caso de asesinato.)
12.10.2022 20:24:05 gen. углубляться profundizarse (Henrik y yo profundizamos en las tallas y el material histórico recuperado de Asgard.)
12.10.2022 19:23:57 gen. невообразимый inimaginable (Descubrimos nuevos mundos y tecnologías inimaginables.)
12.10.2022 19:18:19 gen. усердно arduamente (Pasé años de vida mortal trabajando arduamente en los planes.)
12.10.2022 16:01:16 gen. эмоционально emocionalmente (Durante tu creación fuiste custodiada por la bestia, que por alguna razón, parece estar emocionalmente unida a ti.)
11.10.2022 22:33:42 gen. вверх тормашками al revés (Con la lengua entre los dientes, escribió una nota que Harry pudo leer al revés.)
9.10.2022 22:43:46 gen. хвала alabados (¡Alabados sean Odín y todos sus hijos!)
9.10.2022 22:34:12 gen. внедрить infundir (Henrik ha Logrado infundir esta magia en un implante de realidad aumentada, haciendo que el espectro sea visible para quien lo porta.)
9.10.2022 22:12:39 idiom. до глубины души hasta la médula (Solo nos estremece hasta la médula.)
9.10.2022 22:04:20 gen. полностью estrictamente (El edificio está estrictamente sujeto a las grietas, la cantidad de ruido se mantiene al mínimo, y los puestos avanzados trabajan 24 horas al día, 7 días a la semana para evitar la atención de los... nativos.)
9.10.2022 21:39:30 gen. рассчитать время cronometrar (Usa tu vista para ver los mecanismos dentro de la puerta y cronometra la explosión para pasar.)
9.10.2022 20:24:28 gen. застрявший atrapado (Tú y yo estamos atrapados aquí abajo.)
9.10.2022 19:38:40 idiom. вернуть traer de regreso (Ve y tráela de regreso!)
8.10.2022 22:38:49 gen. напрягать forzar (¡Deja de forzar tu de por sí débil garganta o nunca volverás a hablar de nuevo!)
8.10.2022 21:26:46 gen. ремонт redecoración (No me gusta demasiado el trabajo de redecoración, Jackie.)
8.10.2022 20:40:55 gen. отпустить salir (Paulie es hombre muerto a no ser que le salga barba y aprenda a hablar suajili.)
8.10.2022 20:26:22 slang отстой asco (Esto es un asco.)
7.10.2022 21:28:05 idiom. держать в узде mantener a raya (Manten a esos alemanes a raya.)
6.10.2022 17:08:49 invect. маленький засранец mierdecilla (Ese mierdecilla es tan paranoico que tengo que mantenerlo a salvo hasta que pase el peligro.)
2.10.2022 22:14:44 idiom. поджав хвост el rabo entre las piernas (Me han dicho que salió con el rabo entre las piernas.)
2.10.2022 22:08:32 jarg. сваливать echando leches (Rory, ¡salid echando leches de ahí!)
2.10.2022 21:57:19 gen. пробка tráfico (¿Qué pasa, había tráfico?)
1.10.2022 18:43:40 law подставная компания compañía fantasma (Los análisis de Inteligencia sugieren que el corredor es una compañía fantasma.)
30.09.2022 22:47:21 gen. сокрушительный arrollador (Cuando está equipada como arma secundaria, presiona el botón CQC mientras corres para soltar un golpe arrollador.)
30.09.2022 22:41:00 gen. вывести из строя incapacitar (Emite un choque eléctrico de 1 a dos megavoltios que incapacita a los enemigos.)
28.09.2022 22:48:12 toy. заводная игрушка juguete a cuerda (No necesitamos sus juguetitos a cuerda.)
28.09.2022 22:37:31 gen. спешка urgencia
26.09.2022 19:55:34 gen. вдвойне por duplicado (Si alguien hace daño a Paulie Franchetti, yo se lo devolveré por duplicado.)
26.09.2022 18:31:22 invect. сопляк macarrilla (¡Y yo te enseñé todo lo que sabes, macarrilla!)
20.09.2022 19:38:51 gen. выйти из-под контроля desmadrarse (Si esto se desmadra, las familias de Chicago intervendrán, y cuando eso ocurra, nadie ganará.)
20.09.2022 19:10:54 gen. убить cargar (Cuando te cargas a un tío, Butcher elimina el cuerpo, y nadie se entera.)
20.09.2022 19:07:55 gen. неприкасаемый intocable (Si hay alguien intocable en este negocio, ése-es Butcher Joyce.)
20.09.2022 18:01:26 gen. потный sudando (Pareces pálido, y estás sudando.)
20.09.2022 17:32:45 gen. прислушаться hacer caso (Usted decidió hacer caso a mi consejo.)

1 2 3