DictionaryForumContacts

 vhiehwnsssklwef885

link 28.01.2022 13:45 
Subject: vibrant democracy
Вітаю всіх чого чудового дня.

Допоможіть, будь ласка, перекласти термін "vibrant democracy"

Фраза використана у наступному реченні: Vibrant democracies are characterized by a continuous expansion of the available forms of participation.

Перекладаю статтю про політичну участь і цей термін дуже важливий, але наткнулась лише на переклади "життєздатна демократія" і "процвітаюча демократія". "Жива демократія" теж не надто підходить.

Наперед дякую.

 Owl777

link 15.03.2022 4:43 
Я би переклав (у даному випадку) як "реальна демократія".

Vibrant democracies are characterized by a continuous expansion of the available forms of participation

це (імхо)

"Наявність реальної демократії у тій чи іншій країні визначається постійним розширенням доступних форм громадянської участі".

 Ulkina

link 5.04.2022 9:36 
Vibrare - тремтіти, вагатися (латинський). Vibrant - тремтлива, вагається

 4uzhoj moderator

link 27.04.2022 7:07 
Це не єдине (і давно не перше) значення vibrant. До того ж, якщо ви просто зазуглите vibrant democracy, то побачите, що нічого пов'язаного з ваганнями там немає.

 4uzhoj moderator

link 27.04.2022 7:10 
По аналогії з dic.mt/E3w - демократії, що бурхливо/динамічно розвиваються

 andriy f

link 9.05.2022 2:08 
vibrant у Окфордському словнику подано як 1. Full of energy and life . Його відповідником може бути жвавий (знач.2). «Жваві демократії відрізняються постійним розширенням наявних способів (громадської) участі», «Постійне розширення наявних способів (громадської) участі є характерною ознакою жвавої демократії». (див. https://www.radiosvoboda.org/a/30217506.html)

 Pokki

link 7.06.2023 5:54 
процвітаюча демократія

 

You need to be logged in to post in the forum