|
link 3.06.2019 11:29 |
Subject: первый пост? Первый пост в новом форуме? :) Шведско-русский словарь пока довольно маленький, уважаемые коллеги, давайте пополнять :)
|
Давайте пополнять. Только и интерфейс пополнятелей нужно адаптировать под шведский язык. В списке частей речи отсутствует вариант "существительное общий род". Помню, как-то писал в администрацию (по другому вопросу) - ответа не было. Никакого. |
К сожалению, Разработчик не имеет физической возможности читать все, что поступает на почту. Сейчас на сайте ведется работа над построением морфологии целого ряда языков. К сожалению, это весьма небыстрый процесс, но если вы или кто-то, кого вы знаете, готовы поучаствовать, то это поможет ускорить процесс. |
Все предложения лучше оставлять в этой ветке на англо-русском форуме. |
Добрый день, когллеги! Мне нужно сделать подарок другу из Швеции с гравировкой. Подарок для Джулиана. Шведского не знаю. Подскажите, как это будет правильно: Present till или? Очень не хочется сделать гравировку с ошибкой! |
|
link 14.09.2021 20:19 |
Здравствуйте. Если гравировка, то, пожалуй, "Till Julian från hrustalik". |
You need to be logged in to post in the forum |