DictionaryForumContacts

   
B D E J L M N P R S T V À Ç   >>
Terms for subject Cliche / convention (86 entries)
Dans l'espoir que vous voudrez bien accéder à ma demande, je vous prie В надежде на то, что вам будете предоставлена, доступна мою просьбу, пожалуйста ROGER ­YOUNG
dans un cadre de в рамках Alex_O­deychuk
de nos jours на современном этапе Alex_O­deychuk
du plus profond de mon cœur, je remercie от всего сердца хочу поблагодарить Alex_O­deychuk
En référence à votre lettre du Ссылаясь на ваше письмо от ROGER ­YOUNG
En réponse à votre lettre В ответ на ваше письмо ROGER ­YOUNG
en si peu de temps за очень короткий срок ROGER ­YOUNG
Etant donné l'importance de notre commande et l'ancienneté de nos relations nous vous demanderons de nous permettre de régler votre facture n° ... Учитывая крупный размер нашего заказа и давность наших отношений, просим Вас позволить оплатить ваш счёт-фактуру № … ROGER ­YOUNG
jouer le tout pour le tout пойти ва-банк sazono­va.zhen­ya
jouer un rôle clé играть основную роль ART Va­ncouver
l'étude précise également в исследовании также указываются Alex_O­deychuk
l'objectif est de цель состоит в том, чтобы Alex_O­deychuk
médiation culturelle научно-просветительская работа с населением vikapr­ozorova
ne voudriez-vous pas avoir l'obligeance de не откажите в любезности vleoni­lh
ni l'un ni l'autre ne se voit ни того, ни этого нет Alex_O­deychuk
ni l'un ni l'autre ne se voit ни одного, ни второго не видно Alex_O­deychuk
Nous avons l'avantage de vous donner avis de l'expédition Имеем удовольствие авизовать Вам отгрузку ROGER ­YOUNG
Nous avons l'avantage de vous informer Имеем удовольствие поставить Вас в известность (информировать) ROGER ­YOUNG
Nous avons l'honneur de porter à votre connaissance Имеем честь довести до вашего сведения ROGER ­YOUNG
Nous avons l'honneur de vous annoncer Имеем честь сообщить (объявить) ROGER ­YOUNG