DictionaryForumContacts

   
A D E F I J K L M P T W   >>
Terms for subject Proverb (83 entries)
Mit Speck fängt man Mäuse Good bait catches fine fish Andrey­ Truhac­hev
Morgenstunde hat Gold im Munde The early bird catches the worm
Müßiggang ist aller Laster Anfang An idle brain is the devil's workshop Andrey­ Truhac­hev
Pech im Spiel, Glück in der Liebe Unlucky at cards, lucky in love Andrey­ Truhac­hev
Pech im Spiel, Glück in der Liebe. Unlucky at cards, lucky in love Andrey­ Truhac­hev
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. Do as I say, not as I do Andrey­ Truhac­hev
Was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall. One man's meat is another man's poison. Andrey­ Truhac­hev
Wenn es nicht geht, dann geht es (eben) nicht. If it's not possible, then it's not possible Andrey­ Truhac­hev
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte When two people quarrel, a third rejoices Andrey­ Truhac­hev
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. He that will eat the kernel, must crack the nut. Andrey­ Truhac­hev
Wer nicht hören will, muss fühlen. He that will not hear must feel. Andrey­ Truhac­hev
Wer nicht hören will, muss fühlen. If you don't want to listen, find out the hard way. Andrey­ Truhac­hev
Wie gewonnen, so zerronnen. Lightly come, lightly go. Andrey­ Truhac­hev