Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
D
E
F
G
H
I
L
N
O
S
T
U
W
>>
Terms for subject
Proverb
(35 entries)
One man's meat is another man's poison.
Was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.
Andrey Truhachev
One swallow doesn't make a summer
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
Self-help is the best help
Die Axt im Hause ersetzt den Zimmermann
Andrey Truhachev
Squeaky wheel gets the grease.
Ein Rädchen, das nicht quietscht, wird
(auch)
nicht geschmiert.
Andrey Truhachev
The axe at home oft saves the carpenter
die Axt im Haus erspart den Zimmermann
Andrey Truhachev
The early bird catches the worm
Morgenstunde hat Gold im Munde
The early bird catches the worm
Der frühe Vogel fängt den Wurm
Andrey Truhachev
the enemy of my enemy is my friend
der Feind meines Feindes ist mein Freund
Andrey Truhachev
Things are never as bad as they seem.
Es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird
Andrey Truhachev
Unlucky at cards, lucky in love
Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
Andrey Truhachev
Unlucky at cards, lucky in love
Pech im Spiel, Glück in der Liebe
Andrey Truhachev
what will happen will happen
Es kommt, wie es kommen muss.
Andrey Truhachev
When two people quarrel, a third rejoices
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
Andrey Truhachev
Get short URL