Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
B
C
D
E
F
G
I
J
L
M
O
P
Q
R
S
T
U
V
Y
À
Œ
<<
>>
Terms for subject
Idiomatic
(4623 entries)
vivre avec un fantôme
быть соломенной вдовой
financial-engineer
vivre chichement
жить очень скромно
( с элементами скряжества)
julia.udre
vivre comme chien et chat
жить как кошка с собакой
ROGER YOUNG
vivre comme un chien
жить как собака
ROGER YOUNG
Vivre comme un coq en pâte
кататься как сыр в масле
LaFee
vivre comme un ours
жить замкнуто
ROGER YOUNG
vivre comme un ours
чураться людей
ROGER YOUNG
vivre dans l'ombre de qqch
постоянно находиться рядом
(с чем-л.)
ludmila alexan
vivre dans le monde des Bisounours
быть наивным
Nat_A
vivre dans le monde des Bisounours
жить в нереальном, идеализированном мире
Nat_A
vivre en lettres capitales
жить на широкую ногу
Alex_Odeychuk
voilà pourquoi votre fille est muette
Выражение, которое подводит итог под бессмысленной дискуссией или очевидным выводом.
julia.udre
voir 36 chandelles
звездочки замелькали
z484z
voir 36 chandelles
искры из глаз посыпались
z484z
voir midi à sa porte
судить по себе
marimarina
voir trente-six chandelles
искры из глаз посыпались
marimarina
voir voler les éléphants roses
напиться до зелёного змея, до чёртиков
ROGER YOUNG
voire gratuit
считай даром
Alex_Odeychuk
voix de chèvre
[voix chevrotante]
дребезжащий голос
ROGER YOUNG
voler de ses propres ailes
становиться на ноги
ROGER YOUNG
Get short URL