Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W X
Y
Z
À
Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô
Œ
Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
Idiomatic
(4623 entries)
s'adorer à bouche perdue
любить друг друга без памяти
Helene2008
s'adorer à bouche perdue
сильно любить друг друга
Helene2008
s'amarrer à couple
пришвартоваться к другому судну
julia.udre
s'aplatir devant qqn.
пресмыкаться перед
(кем-л.)
Helene2008
s'appuyer sur ce qui, jusqu'ici, a fait sa force
опираться на то, что до сих пор было его "коньком"
Alex_Odeychuk
s'arrêter à mi-chemin
останавливаться на полпути
ROGER YOUNG
s'asseoir au bord du fleuve pour voir passer le cadavre de son ennemi
сесть на берегу реки и подождать, пока мимо проплывёт труп врага
elenajouja
S'attacher un boulet aux pieds
взваливать на себя обузу
ROGER YOUNG
s'attarder
терять время
Alex_Odeychuk
s'attirer les foudres
(de qn)
навлечь на себя громы и молнии
(от кого-л.)
marimarina
s'attirer les foudres
( de qn.)
навлечь на себя гнев
Helene2008
s'élever à la force du poignet
выйти в люди собственными силами
Rori
s'élever à la taille de
подняться до ..., стать достойным
Rori
s'emballer
закусить удила
s'embêter à cent sous de l'heure
подыхать от скуки
Motyacat
s'embêter
[s'ennuyer]
comme une carpe
[un rat mort]
подыхать от скуки
ROGER YOUNG
s'empiffrer
наесться до отвала
I. Havkin
s'en aller à l'anglaise
уйти незаметно, не попрощавшись, не прощаясь
Rori
s'en aller en eau de boudin
псу под хвост
marimarina
s'en battre l'oeil
плевать на что-либо/ кого-либо
julia.udre
Get short URL