Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W X
Y
Z
À
Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô
Œ
Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
Idiomatic
(4623 entries)
c'est un monde !
Ну это уже слишком! Это просто невероятно! Подумать только!
c'est un nid de crotales
как пауки в банке
bisonravi
c'est un panier de crabes
как пауки в банке
bisonravi
c'est un provisoire qui dure
все временное становится постоянным
marimarina
c'est un provisoire qui dure
нет ничего более постоянного, чем временное
physchim_50
c'est un soulagement
у меня как будто камень с плеч свалился
Alex_Odeychuk
c'est un soulagement
у неё как будто камень с плеч свалился
Alex_Odeychuk
c'est un soulagement
у него как будто камень с плеч свалился
Alex_Odeychuk
c'est un soulagement
у них как будто камень с плеч свалился
Alex_Odeychuk
c'est un véritable pince-sans-rire
да он просто шутит
marimarina
C'est une autre paire de manches.
Это совсем другое и более сложное дело.
Helene2008
c'est une goutte d'eau dans la mer
это капля в море
ROGER YOUNG
c'est une huile
это шишка
( влиятельная персона; персона, стоящая выше по иерархической лестнице )
julia.udre
c'est une tempête dans un verre d'eau
делать из мухи слона
Coralie
c'est vache de faire
(qch)
это подло
[это свинство]
поступать как-л.
ROGER YOUNG
C'était moins cinq
что чуть было не случилось
Motyacat
c'était pas mes oignons
не моё это было дело
Alex_Odeychuk
c'était personnel
он принял всё это близко к сердцу
Alex_Odeychuk
c'était personnel
она приняла всё это близко к сердцу
Alex_Odeychuk
ça en vaut la peine
это стоит приложенных усилий
Alex_Odeychuk
Get short URL