Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
General
(307690 entries)
il ne faut pas
не надо
Alex_Odeychuk
il ne faut pas chercher à comprendre
не надо пытаться понять
Iricha
Il ne faut pas comparer l'Ukraine et la Russie, à mon avis, c'est bonnet blanc et blanc bonnet.
Нельзя сравнивать Украину и Россию, на мой взгляд - два сапога пара.
Yanick
il ne faut pas coudre deux idées pour voir clair là-dedans
не надо быть семи пядей во лбу чтобы это понять.
z484z
Il ne faut pas de
(qqch)
не нужно
(чего-то)
z484z
il ne faut pas être grand sorcier pour deviner cela
не надо быть семи пядей во лбу, чтобы отгадать это
il ne faut pas exagérer
не надо преувеличивать
kee46
il ne faut pas lui demander trop
с него нельзя слишком много спрашивать
il ne faut pas lui en conter
его не проведёшь
il ne faut pas lui marcher sur le pied
с ним шутки плохи
Il ne faut pas m'en remercier
Не за что меня благодарить
z484z
Il ne faut pas m'en remercier
Не за что благодарить
z484z
Il ne faut pas me remercier
Не за что меня благодарить
z484z
Il ne faut pas me remercier
Не за что благодарить
z484z
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
Цыплят по осени считают
ROGER YOUNG
Il ne faut pas oublier que
Не стоит также забывать, что
ROGER YOUNG
Il ne faut pas oublier que
Не следует также забывать, что
ROGER YOUNG
Il ne faut pas parler, flexions à en crever !
Разговаривать не надо, приседайте до упаду!
Yanick
іl ne faut pas réinventer la roue
не нужно изобретать велосипед
ROGER YOUNG
il ne faut pas se laisser abattre
нечего унывать
Get short URL