Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
General
(307689 entries)
il ne fait que crier
он только и делает, что кричит
il ne fait que d'arriver
он только что приехал
il ne fait que sortir de la coque y
него молоко на губах не обсохло
il ne fait rien
он ничего не делает
il ne faut absolument pas oublier ceci
этого ни в коем случае нельзя забывать
ssn
il ne faut absolument pas oublier ceci
этого никак нельзя забывать
ssn
il ne faut jamais baisser la garde
никогда нельзя терять бдительность
Iricha
il ne faut pas
не надо
Alex_Odeychuk
il ne faut pas chercher à comprendre
не надо пытаться понять
Iricha
Il ne faut pas comparer l'Ukraine et la Russie, à mon avis, c'est bonnet blanc et blanc bonnet.
Нельзя сравнивать Украину и Россию, на мой взгляд - два сапога пара.
Yanick
il ne faut pas coudre deux idées pour voir clair là-dedans
не надо быть семи пядей во лбу чтобы это понять.
z484z
Il ne faut pas de
(qqch)
не нужно
(чего-то)
z484z
il ne faut pas être grand sorcier pour deviner cela
не надо быть семи пядей во лбу, чтобы отгадать это
il ne faut pas exagérer
не надо преувеличивать
kee46
il ne faut pas lui demander trop
с него нельзя слишком много спрашивать
il ne faut pas lui en conter
его не проведёшь
il ne faut pas lui marcher sur le pied
с ним шутки плохи
Il ne faut pas m'en remercier
Не за что меня благодарить
z484z
Il ne faut pas m'en remercier
Не за что благодарить
z484z
Il ne faut pas me remercier
Не за что меня благодарить
z484z
Get short URL