Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W X
Y
Z
À
Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô
Œ
Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
Idiomatic
(4623 entries)
il n'y a plus un chat
кругом ни души
Alex_Odeychuk
Il n'y a que trois teigneux et un pelé
там людей раз-два и обчёлся, да и те невысокого полёта птицы
Motyacat
Il n'y en a pas trois douzaines au quarteron
это редкая вещь, такое не везде найдёшь
Motyacat
il ne compte plus ses millions
у него денег куры не клюют
Motyacat
il ne faut jamais dire : fontaine, je ne boirai pas de ton eau
не плюй в колодец - пригодиться воды напиться
julia.udre
Il ne faut pas faire d'un diable deux
не следует сгущать краски
Motyacat
Il ne faut pas faire d'un diable deux
не так страшен черт, как его малюют
Motyacat
il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages
не нужно принимать людей за дураков
Manon Lignan
il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages
не нужно высмеивать людей
Manon Lignan
Il ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messes
не верь тому, кто поклоняется двум богам
Motyacat
il ne laisse pas son franc-parler au portemanteau
он за словом в карман не лезет
khmelev
Il ne manque pas un bouton de guêtre à qqn, à qqch
комар носа не подточит
ROGER YOUNG
il ne perd rien pour attendre
он своего добьется
I. Havkin
il ne perd rien pour attendre
он своё
(ещё)
получит
I. Havkin
il ne sort jamais de sa carapace
он никогда не раскрывается на людях
ROGER YOUNG
il ne sort jamais de sa carapace
он человек в футляре
ROGER YOUNG
Il ne suffit pas de manger pour être rassasié.
Одним хлебом сыт не будешь.
pofigistique
il ne tint à rien que
немногого недоставало, чуть было не ..
Rori
il passera de l'eau sous les ponts
до тех пор много воды утечёт
ROGER YOUNG
il pleut comme vache qui pisse
льёт как из ведра
(о дожде)
ROGER YOUNG
Get short URL