DictionaryForumContacts

   
B C D E F H I J L M N O P Q R S T U V À   <<  >>
Terms for subject Quotes and aphorisms (311 entries)
Un arbre parmi d'autres дерево как дерево transl­and
un attroupement se forme собирается толпа Alex_O­deychuk
Un matin, l'un de nous manquant de noir, se servit de bleu, l'impressionnisme était né. Когда однажды утром у одного из нас закончилась чёрная краска, он использовал вместо неё голубую-так родился импрессионизм. Helene­2008
Un pour tous, chacun pour soi Один за всех, и каждый за себя z484z
un pour tous, tous pour un Один за всех и все за одного z484z
un pour tous, tous pour un Один за всех и все за одного z484z
une femme ça doit tout savoir faire женщина должна уметь делать все Alex_O­deychuk
Une petite flamme de folie, si on savait comme la vie s'en éclaire ! Если бы только могли понять, как ярко озаряет жизнь маленькая искорка безумства!
voici un résumé en une minute chrono de ces trois heures вот краткий одноминутный обзор событий, произошедших за последние три часа Alex_O­deychuk
voici un résumé en une minute chrono de ces trois heures вот краткий одноминутный обзор событий, произошедших за последние три часа Alex_O­deychuk
voilà le commencement de la fin начало конца NickMi­ck
vois ce que j'en ai fait посмотри, что я с ним сделал Alex_O­deychuk
vous donne la possibilité de предоставляет вам возможность Alex_O­deychuk
vous donne la possibilité de открывает для вас возможность Alex_O­deychuk