DictionaryForumContacts

   French English
B C D E F G H I JL M N O P Q R S T U V W XZ À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ   <<  >>
Terms for subject General (175558 entries)
il n'y a aucune trace d'elle no sign of her
il n'y a encore rien de décisif there's nothing conclusive yet
il n'y a encore rien de décisif there's nothing definite yet
il n'y a eu que des blessés légers there were only minor injuries
il n'y a fait allusion qu'en passant he only made a passing reference to it
il n'y a guère de monde there's hardly anyone
il n'y a pas à dire, il sait ce qu'il veut there's no denying he knows what he wants
il n'y a pas à en rougir there's nothing to be ashamed of
il n'y a pas à hésiter why wait?
il n'y a pas âme qui vive there isn't a (living) soul around
il n'y a pas assez de distractions le soir there's not enough to do at night
il n'y a pas d'autre moyen there's no other way
il n'y a pas d'autre moyen there's no other solution
il n'y a pas d'embauche they're not hiring anyone
il n'y a pas d'embauche there are no vacancies
il n'y a pas d'heure pour les braves! when a man's got to go
il n'y a pas d'heure pour les braves! a man's got to go!
il n'y a pas de "mais ma tante" qui tienne, tu vas te coucher! there's no "but Auntie" about it, off to bed with you!
il n'y a pas de commune mesure entre ... there's no similarity whatsoever between ...
il n'y a pas de communication possible avec elle it's impossible to relate to her