торм темәнь хорһсн чигә толь мөңгн сиикнь гумб чикни ашкинь дүүҗләд, гүрә тальнь герл һарад бәәдг болна |
поговаривают, что сияющие серьги, величиной с катыш двухгодовалого верблюжонка, еле держались на мочке уха, ярко освещая шею |
|
торһн альчурар наадад, толһаһан геглзүләд суудг |
сидит, покачивая головою и помахивая (букв. играя) шёлковым платком |
|
түвин дөрвн хаань күүкд һолад |
отверг он дочерей четырёх ханов континента |
|
тул заһсн көвә талнь көшәд һарч йовхнь үзгдв |
увидел кита, подкравшегося к берегу |
|
түлкхлә түмн хоңх җиңнәд одв |
толкнул он (дверь) она распахнулась, звеня десятью тысячами колокольчиков |
|
түмн өрк дольгта түүкә цаһан биизиг өмсв |
надел платье стоимостью в тысячу семей |
|
түмн хөөнд довтлгсн түүкә улан чон мет мөн |
он, словно красный плотоядный волк, бросающийся на десять тысяч овец |
|
түмн цаһан бодңгудтаһан арвн сүүр болҗ бәәҗ |
веселился (пировал) вместе с десятью тысячами богатырей |
|
түмн шар цоохр актиг нанд асрҗ өгич |
приведи ко мне десять тысяч пегих коней |
|
түрүн марһан тавн беерә һазрт урлда кех |
первое условие соревнования - скачки на расстояние пяти миль |
|
түрә бийнь арвн миңһн күүкд күн ниилүлгсн |
голенище (его сапога) расшито руками десяти тысяч женщин |
|
туула сәәхн зоота, тошл сәәхн һүнта |
спина как у зайца, прекрасные гладкие бедра |
|
туулан толһан дүңгә толь сувсн сииктә |
серьги у него с жемчужинами с заячью голову |
|
туулн атн тавгин дүңгә лаң шар алтн сиикин эм |
дужки у золотых серёжек величиной с лапу пятилетнего верблюда |
|
туулн гүүнә унһн, арслңгин сәәхн Зеердән өгтхә гилә |
он велел отдать жеребёнка пятилетней кобылицы, прославленного красивого Рыжко |
|
түүнәс цааран һарад, эгц һурвн сара һазрт гүүлгәд оркв |
отъехав отсюда дальше, он покрыл ещё расстояние, равное трём месяцам пути |
|
төмр герән тас тиирәд оркв |
лягнула ногою свою железную юрту |
|
төмрин сәәнәр тушад оркв |
надели они лучшие путы из железа |
|
тәвлһ урһсн шүрүн цаһан элсн деер |
среди белых сыпучих песков, поросших таволгой |
|
тәвн туулн мөрн үнтә очн цаһан хуйган өмсәд |
надел он свой искромётно-белый панцирь ценою в пятьдесят пятилетних коней |
|