DictionaryForumContacts

   
А Ә Б Г Д Җ З И Й К Л М Н О Ө С Т Ү Х Ц Ч Ш Э Я   <<  >>
Terms for subject Puzzle (385 entries)
һаза агт мөрн, герт арһмҗин үзүр вне юрты - конь, а в юрте - конец верёвки
һазрин көндәд махн бөглә у земляной пустоты мясная пробка
һал шил нүдтә һанцар йовдг баатр богатырь с огненно-стекловидным глазом ходит всегда один
һал шил нүдтә һанцар йовдг баатр одинокий богатырь с горящими глазами
һалд шатдго, уснд чивдго (мөсн лёд) в огне не горит и в воде не тонет
һалд шатдго, уснд чивдго в огне не горит
һалзу үкрин үсн (әрк водка) молоко от бешеной коровы
хальр күүкн теңгр ивт хәләдг (заһсн рыба) косоглазая девушка смотрит сквозь небо
хамг әмтн күршго һазрт, әрвәкә делдң күрч куда не доберётся ничто живое, туда долетит вислокрылка
хамхрха - хадҗ болхш ломается, а собрать и сбить гвоздями невозможно
хан ханҗалан өргәд һарв (ноха сүүлән өргх собака поднимает хвост) хан вышел, подняв кверху кинжал
хан хая хатрна, хамг әмтн чичрлднә когда хан время от времени рысит, все люди начинают дрожать
ханцн уга цегдг хама эс оч (җиләтг жилет) сарафан без рукавов где только не бывает
һар көл уга болв чигн үүд сәкнә без рук, без ног, а дверь открывает
хар мөриг хазарлҗ эс болҗ чёрную лошадь не смогли обуздать
хар некә хаһлҗ болшго (сүүдр тень) нельзя продырявить чёрную овчину
хар некә хаһлҗ болшго (сүүдр тень) чёрную овчину нельзя проколоть
хар ноха җурд гиҗ, хаана үүдн хард гиһәд хаагдҗ (бу халһн выстрел из ружья) чёрная собака стремительно помчалась, ханская дверь закрылась с грохотом
хар үкр деегшән хәләҗ, хамг әмтн терүг хәләҗ (хәәстә хот котёл с кушаньем) чёрная корова смотрит вверх, а все люди смотрят на неё
хар һолын экнд харада шовун өндглҗ, хамг әмтн эс күрх һазрт эрвәкә делдң күрч в истоке чёрной реки ласточка клала яйца, недоступное никому место достигла бабочка-плывун