хар некә хаһлҗ болшго (сүүдр тень) |
нельзя продырявить чёрную овчину |
|
хар некә хаһлҗ болшго (сүүдр тень) |
чёрную овчину нельзя проколоть |
|
хар ноха җурд гиҗ, хаана үүдн хард гиһәд хаагдҗ (бу халһн выстрел из ружья) |
чёрная собака стремительно помчалась, ханская дверь закрылась с грохотом |
|
хар үкр деегшән хәләҗ, хамг әмтн терүг хәләҗ (хәәстә хот котёл с кушаньем) |
чёрная корова смотрит вверх, а все люди смотрят на неё |
|
хар һолын экнд харада шовун өндглҗ, хамг әмтн эс күрх һазрт эрвәкә делдң күрч |
в истоке чёрной реки ласточка клала яйца, недоступное никому место достигла бабочка-плывун |
|
хар һолын экнд харада шовун өндглҗ, хамг әмтн эс медсиг эрвәкә делдң медҗ |
у истоков чёрной реки ласточка снеслась, то, чего не знал никто из людей, узнала вислоухая бабочка |
|
харгч хөөг алҗ эс чадҗ (сүүдр тень) |
чёрную овцу не смогли убить |
|
харгч хөөнә арсиг хаһлҗ эс болҗ (сүүдр тень) |
нельзя проколоть овчину чёрной овцы |
|
харңһу һолын экнд харада шовун делдң |
у истока тёмной реки чёрная ласточка порхает |
|
хархд киитн, бәрхд дулан (үкрин өвр коровьи рога) |
посмотришь - холодный, а возьмёшь в руки - тёплый |
|
һатллһни амнд һанцхн модн (хоолын күүкн язычок мягкого неба) |
одинокое дерево у переправы |
|
хатрлһнь - хальган, довтллһнь - дольган |
рысь его - прыг-прыг, а галоп его - волна |
|
һахан толһа һанзһлҗ эс болҗ |
свиную голову не удалось привязать к торокам |
|
хаһрха герәс ханҗал шоваҗ (үтан һарх идти -- о дыме) |
из дырявой кибитки высунулся кинжал |
|
хашань цаһан, хөнь хар |
ограда бела - овцы черны |
|
хашаһар дүүрң хөөдин толһа хар |
полный сарай овец и все черноголовы |
|
хашаһар дүүрң хөөдин толһань хар (хустгин толһа головки спичек) |
у всех овец, находящихся в ограде, головы чёрные |
|
хашнь әмтәхн, хәәснь бичкн (толһан экн мозг) |
каша сладка, а котёл маленький |
|
һоҗһнта көвүн хө мөргҗ, хөнь үкр мөргҗ, үкрнь һазр мөргҗ (заңһта худг колодец с журавлём) |
щекотливый парень овцу бодал, а овца - корову, а корова землю |
|
хойр гүн холвата, хоңһр ажрһ уята (хойр бөөр болн зүркн две почки и сердце) |
привязаны две кобылицы, привязан саврасый жеребец |
|