DictionaryForumContacts

   
А Ә Б Г Д Җ З И Й К Л М Н О Ө С Т Ү Х Ц Ч Ш Э Я   <<  >>
Terms for subject Proverb (850 entries)
бийәрн бий кеһэд, белдк утхарн селм кеһәд выставляя себя, а нож превратив в саблю
бичкн күүкдиг меклхд амр, көгшн кү меклхд күчр легче всего обмануть ребёнка, а пожилых обмануть труднее
богдрхҗ бурхн болдго, бийән буульҗ хан болдго кичась своим императорским величием, богом не станешь, восхваляя себя, царём не станешь
бүләкн нүдәр хәләхлә, иньгин седкл хандг если смотреть тёплым взглядом, то сердце друга наполняется радостью
буру халәсн нүкнд нарн тустго в нору, смотрящую на север, солнце не попадает
буру хәләсн нүкнд нарни толь тустго в нору, смотрящую на север, не попадает солнечный луч
буслсн хот - болсн тоота, келсн күүкн күүнә тоота закипевшая пища считается готовой, засватанная девушка - чужой
бүтүһәр базһсн шарх хату, теҗгәр келсн үг хату раны от скрытых побоев тяжелы, а слова, сказанные иносказательно, оскорбительны
буульмҗ уга баатр уга, селвг уга цецн уга без похвалы не бывает богатырей, без совета не бывает мудрецов
бүчр нәрхн болв чигн темсән даадг хотя ветвь тонка, но выдерживает (свой) плод
бө күн ошәркг болдг, бөк күн күчән буульмтха болдг шаман мстителен, а силач хвастлив своей силой
бөкн күн бийдән зөв орта по одёжке протягивай ножки
бөкн күн бийдән зөв орта у горбуна кровать по его росту
бәәх цагт темә өскдг, угарх цагт яма өскдг при изобилии разводят верблюдов, при бедности разводят коз
бәәхтә бәәлһн цуцрлт уга аҗлд зажиточная жизнь в упорном труде
бәәхтә бәәлһн цуцрлт уга аҗлд зажиточно жить- надо труд любить
гергнго күн йовач нохаһас дор холостой человек хуже бродячей собаки
гергнә сәәг гертнь одҗ меддг, залуһин сәәг кеер йовҗ меддг хорошую женщину узнают, посетив её дом, а хорошего мужчину узнают, побывав с ннм в степи
гертән уңгиннь нер дуудул, хәрин һазрт төрскнәннь нер дуудул в своём доме возвеличивай свою честь, в чужой стране возвеличивай честь (престиж) Родины
гиичд бәәсн сән, болв гертән бәәсн деер в гостях хорошо, а дома лучше