Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
А
Б
В
Г
Д
З
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Х
Ч
Ш
Щ
Я
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(314 entries)
ворона вороні ока не вийме
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
восени і курчата курми будуть
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
восени i курчата курми будуть
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
все добре, що добре кінчається
Ende gut, alles gut
вустами дитини промовляє істина
Kinder und Narren sagen die Wahrheit
вустами дитини промовляє істина
Kindermund tut Wahrheit kund
від добра добра не шукають
das Bessere ist des Guten Feind
вік живи – вік учись
man lernt nie aus
вільному воля, спасеному рай
des Menschen Wille ist sein Himmelreich
голод – найкращий кухар
Hunger ist der beste Koch
гора з горою не сходиться, а людина з людиною зійдеться
Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber die Leute
горе не горе, коли є з ким розгорювати
geteiltes Leid ist halbes Leid
грім не вдарить – мужик не перехреститься
den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
гріш копи стереже
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
гуляй, тату, завтра свято
die Arbeit läuft nicht davon
дарованому коневі в зуби не дивляться
einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul
де відвага, там i перемога
dem Mutigen gehört die Welt
де відвага, там і перемога
wer wagt, gewinnt
де не горить, там ся не курить
wo Rauch ist, ist auch Feuer
де незгода, там і шкода
besser ein magerer Vergleich als ein fetter Streit
Get short URL