DictionaryForumContacts

   Norwegian Bokmål Russian
B D E F G H I J K L M N O P S T U V Æ   <<  >>
Terms for subject Proverb (231 entries)
en dåre kan spørre mer enn ti vise kan svare один дурак может задать больше вопросов, чем десять умных на них ответить
en fugl i hånden er bedre enn ti på taket лучше синица в руках, чем журавль в небе
en god ting kan ikke sies for ofte лишний раз напомнить не вредно
en skal høre mye før ørene faller av чего только не услышишь за свою жизнь
en skal ikke male fanden på veggen не так страшен чёрт, как его малюют
en svale gjør ingen sommer одна ласточка весны не делает
enhver er seg selv nærmest своя рубашка ближе к телу
enhver får feie for (sin) egen dør сначала наведи порядок у себя
enhver får feie for (sin) egen dør сначала разберись со своими делами
enhver fugl synger med sitt nebbe каждый поёт по-своему
enhver fugl synger med sitt nebbe каждый поёт как может
eplet faller ikke langt fra stammen яблоко от яблоньки недалеко падает
et hell i uhellet не было бы счастья, да несчастье помогло
et hell i uhellet нет худа без добра
et magert forlik er bedre enn en fet prosess худой мир лучше доброй ссоры
etter den søte kløe kommer den sure svie любишь кататься, люби и саночки возить
etter den søte kløe kommer den sure svie не всё коту масленица
fals slår sin egen herre på hals на обмане далеко не уедешь
for mye og for lite skjemmer allting всё (должно быть) в меру
for mye og for lite skjemmer allting всего (должно быть) в меру