Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Norwegian Bokmål
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q R
S
T
U
V
W X Y Z
Æ
Ø Å
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(231 entries)
som herren
(er)
så
(blir)
hans tjenere
каков поп, таков и приход
som herren er, så følger ham hans svenne
каков поп, таков и приход
som man reder, så ligger man
как постелешь, так и поспишь
som man reder, så ligger man
что посеешь, то и пожнёшь
som man roper i skogen, får man svar
как аукнется, так и откликнется
stekte duer flyr ikke rett inn i munnen
"жареные голуби сами в рот не летят"
stekte duer flyr ikke rett inn i munnen
без труда не вытащишь и рыбку из пруда
stillest vann har dypest grunn
в тихом омуте черти водятся
sult er den beste kokk
голод — лучший повар
tale er sølv, men taushet er gull
слово — серебро, молчание — золото
tenk deg godt om før du handler
семь раз примерь — один отрежь
tiden leger alle sår
время — лучший врач
to hoder tenker bedre enn ett
ум хорошо, а два лучше
tomme tønner ramler
пустые бочки громче гремят
tyv tror at hver mann stjeler
всяк на свой аршин меряет
utakk er verdens lønn
в этом мире не заслужишь благодарности
utakk er verdens lønn
за добро не жди добра
ute av øye ute av sinn
с глаз долой — из сердца вон
uten samspill
кто в лес, а кто по дрова
vanen er halve naturen
привычка — вторая натура
Get short URL