Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Norwegian Bokmål
⇄
Russian
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
S
T
U
V
Æ
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(231 entries)
enhver får feie for
(sin)
egen dør
сначала наведи порядок у себя
enhver får feie for
(sin)
egen dør
сначала разберись со своими делами
enhver fugl synger med sitt nebbe
каждый поёт по-своему
enhver fugl synger med sitt nebbe
каждый поёт как может
eplet faller ikke langt fra stammen
яблоко от яблоньки недалеко падает
et hell i uhellet
не было бы счастья, да несчастье помогло
et hell i uhellet
нет худа без добра
et magert forlik er bedre enn en fet prosess
худой мир лучше доброй ссоры
etter den søte kløe kommer den sure svie
любишь кататься, люби и саночки возить
etter den søte kløe kommer den sure svie
не всё коту масленица
fals slår sin egen herre på hals
на обмане далеко не уедешь
for mye og for lite skjemmer allting
всё
(должно быть)
в меру
for mye og for lite skjemmer allting
всего
(должно быть)
в меру
frende er frende verst
"родич родичу злейший враг"
frende er frende verst
близкие люди могут причинять большое зло
gale hunder får revet skinn
шалости до добра не доводят
gammel kjærlighet ruster ikke
старая любовь не ржавеет
gammel vane er vond å vende
от старой привычки трудно отвыкнуть
gammel vane er vond å vende
привычка — вторая натура
gi grisen flesk
в лес дров не возят
Get short URL