DictionaryForumContacts

   German Italian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TV WY Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Law (52147 entries)
Bundesratsbeschluss vom 9.März 2000 zur Volksabstimmung vom 21.Mai 2000 Decreto del Consiglio federale del 9 marzo 2000 che indice la votazione popolare del 21 maggio 2000
Bundesratsbeschluss zum Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste Decreto del Consiglio federale concernente il decreto federale che istituisce provvedimenti temporanei intesi ad alleggerire le perdite dell'economia forestale per i danni provocati dagli uragani
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsabschluss 1971Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1972/73 Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattiera 1971Rimborso del residuo della somma da assicurare del 1972/73
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971 Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattiera 1971
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971 Decreto del Consiglio federale concernente il decreto federale sull'economia lattiera 1971
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1971/72 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera 1971Rimborso del residuo della trattenuta del 1971/ 72
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1973/74 Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattieraRimborso del residuo della somma assicurata riscossa nel 1973/74
Bundesratsbeschluss zum Schutze der schweizerischen Uhrenindustrie Decreto del Consiglio federale che protegge l'industria svizzera degli orologi
Bundesratsbeschluss zum Schutze des Weinbaues und zur Förderung des Absatzes einheimischer Weinprodukte Decreto del Consiglio federale inteso a proteggere la produzione vinicola svizzera e a promuovere lo smercio dei vini indigeni
Bundesratsbeschluss zum Vollzug bestimmter Vorschriften des TierseuchengesetzesSchutzimpfung gegen die Maul-und Klauenseuche und Beiträge an Transportmittel Decreto del Consiglio federale per l'applicazione di talune prescrizioni della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozieVaccinazione preventiva contro l'afta epizootica e sussidi per i veicoli
Bundesratsbeschluss zum Vollzug bestimmter Vorschriften des TierseuchengesetzesSchutzimpfung gegen die Maul-und Klauenseuche und Beiträge an TransportmittelAufhebung Decreto del Consiglio federale per l'applicazione di talune prescrizioni della legge federale sui provvedimenti per combattere le epizoozieVaccinazione preventiva contro l'afta epizootica e sussidi per i veicoliAbrogazione
Bundesratsbeschluss zum Vollzug der Milchwirtschaftsbeschlüsse 1966 und 1971Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1970/ 71 und Rückerstattung des Ertragsüberschusses des letzten Rückbehaltsrappens 1967 bis 1971 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera 1966 e 1971rimborso del residuo della somma da assicurare del 1970/71 e dell'eccedenza del prodotto dell'ultimo centesimo di trattenuta percepito dal 1967 al 1971
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über die befristete Weiterführung der zusätzlichen Finanzierung des Absatzes von MilchproduktenAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1958/59 Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione del decreto federale concernente la proroga temporanea del finanziamento suppletivo dello smercio dei latticini(Restituzione dell'eccedenza della trattenuta 1958/1959/
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftSicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1959 bis 31.Oktober 1960 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latteSomma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1959 al 31 ottobre 1960
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1959/60 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie completive per l'economia del latteRimborso del sopravanzo della somma da assicurare 1959/1960
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1962/1963 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sull'economia lattiera 1962Rimborso del rimanente della somma da assicurare 1962/1963
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1965/66 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera 1962Rimborso del rimanente della somma da assicurare 1965/66
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1962 bis 31.Oktober 1963 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattieraSomma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1962 al 31 ottobre 1963
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1963 bis 31.Oktober 1964 Decreto del Consiglio federale che proroga la validità di quello concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattieraSomma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1963 al 31 ottobre 1964
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.Juni 1965 bis 31.Oktober 1965 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera del 1962Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.giugno al 31 ottobre 1965