DictionaryForumContacts

   German Russian
A B D E F G H I J K L M N O P R S T V W Z Ü   <<  >>
Terms for subject Proverb (1366 entries)
in der Not erkennt man die Freunde друг познаётся в беде Andrey­ Truhac­hev
in der Not erkennt man die Freunde друзья познаются в беде Andrey­ Truhac­hev
in der Not frisst der Teufel Fliegen на безрыбье и рак рыба
in der Not frisst der Teufel Fliegen в беде любой выход хорош Andrey­ Truhac­hev
in der Not frisst der Teufel Fliegen утопающий и за соломинку хватается Andrey­ Truhac­hev
in der Not frisst der Teufel Fliegen голь на выдумку хитра Andrey­ Truhac­hev
in der Not frisst der Teufel Fliegen голь на выдумки хитра Andrey­ Truhac­hev
in der Not schmeckt jedes Brot в нужде всякий хлеб вкусен Andrey­ Truhac­hev
in der Not schmeckt jedes Brot На безрыбье и рак рыба Andrey­ Truhac­hev
in der Not schmeckt jedes Brot На безрыбье и рак щука Andrey­ Truhac­hev
in der Not schmeckt jedes Brot не до жиру, быть бы живу Andrey­ Truhac­hev
in der Not schmeckt jedes Brot Голод не тётка Andrey­ Truhac­hev
in der Not schmeckt jedes Brot Голод не тётка, пирожка не поднесёт Andrey­ Truhac­hev
in der Ruhe liegt die Kraft в спокойствии − сила hagzis­sa
in einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist в здоровом теле – здоровый дух
in einer fremden Stadt geniert man sich nicht в чужом городе не краснеют Татика
in Geldsachen hört die Freundschaft auf дружба дружбой, а деньги врозь
in Geldsachen hört die Freundschaft auf дружба дружбой, а денежки врозь
in Geldsachen hört die Gemütlichkeit auf дружба дружбой, а деньги врозь
in Geldsachen hört die Gemütlichkeit auf дружба дружбой, а денежки врозь