DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488955 entries)
während der Schulzeit во время учёбы Лорина
während der Schulzeit за время учебы Лорина
während der Semesterferien во время студенческих каникул
während der Sowjet-Zeit в советское время Andrey­ Truhac­hev
während der Sowjet-Zeit в советские времена Andrey­ Truhac­hev
während der Sturmflut waren die Marschen überschwemmt во время бури марши были затоплены
während der übrigen Zeit в течение оставшегося времени Andrey­ Truhac­hev
während der vergangenen Nacht прошлой ночью Andrey­ Truhac­hev
während der vergangenen Nacht прошедшей ночью Andrey­ Truhac­hev
während der vergangenen Nacht в течение прошлой ночи Andrey­ Truhac­hev
während der vergangenen Nacht в течение прошедшей ночи Andrey­ Truhac­hev
während der vergangenen Nacht за прошлую ночь Andrey­ Truhac­hev
während der vergangenen Nacht за прошедшую ночь Andrey­ Truhac­hev
während der Verhandlungen kam es zu einem unbedeutenden Zwischenfall во время переговоров произошёл незначительный инцидент
während der Verhandlungen war er sehr reserviert во время переговоров он был очень сдержан
während der Verhandlungen war er sehr reserviert во время переговоров он проявлял большую сдержанность
während der Zarenherrschaft при царизме
während der Zarenherrschaft при царском режиме
Während der Zeit des Faschismus waren seine (Oskar Kokoschkas) Bilder als entartet diffamiert Во времена фашизма его (Оскара Кокошки) картины были опорочены как произведения выродившегося искусства
während der Zeit seiner Beschäftigung за время своей работы dolmet­scherr