Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Ä Ö Ü ß
<<
>>
Terms for subject
General
(488955 entries)
während der Schulzeit
во время учёбы
Лорина
während der Schulzeit
за время учебы
Лорина
während der Semesterferien
во время студенческих каникул
während der Sowjet-Zeit
в советское время
Andrey Truhachev
während der Sowjet-Zeit
в советские времена
Andrey Truhachev
während der Sturmflut waren die Marschen überschwemmt
во время бури марши были затоплены
während der übrigen Zeit
в течение оставшегося времени
Andrey Truhachev
während der vergangenen Nacht
прошлой ночью
Andrey Truhachev
während der vergangenen Nacht
прошедшей ночью
Andrey Truhachev
während der vergangenen Nacht
в течение прошлой ночи
Andrey Truhachev
während der vergangenen Nacht
в течение прошедшей ночи
Andrey Truhachev
während der vergangenen Nacht
за прошлую ночь
Andrey Truhachev
während der vergangenen Nacht
за прошедшую ночь
Andrey Truhachev
während der Verhandlungen kam es zu einem unbedeutenden Zwischenfall
во время переговоров произошёл незначительный инцидент
während der Verhandlungen war er sehr reserviert
во время переговоров он был очень сдержан
während der Verhandlungen war er sehr reserviert
во время переговоров он проявлял большую сдержанность
während der Zarenherrschaft
при царизме
während der Zarenherrschaft
при царском режиме
Während der Zeit des Faschismus waren seine
(Oskar Kokoschkas)
Bilder als entartet diffamiert
Во времена фашизма его
(Оскара Кокошки)
картины были опорочены как произведения выродившегося искусства
während der Zeit seiner Beschäftigung
за время своей работы
dolmetscherr
Get short URL