DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488952 entries)
der Tod erreichte ihn смерть настигла его
der Tod hat ihm die Feder aus der Hand genommen смерть прервала его литературную деятельность
der Tod hat ihn allen Sorgen entrückt смерть избавила его от всех забот
der Tod kommt ungeladen не ты смерти ищешь – она тебя сторожит
der Tod lauert überall, er kommt zu Fest und Ball Смерть подстерегает повсюду, она приходит и на праздник и на бал
der Tod mit der Hippe смерть с косой
der Tod ruft смерть у порога
der Tod schickt seine Boten смерть даёт знать о своём приближении
der Tod seines Freundes berührte ihn nicht, dazu ist er zu abgebrüht Смерть его друга никак его не тронула, для этого он слишком бесчувственный/огрубелый (душой) Andrey­ Truhac­hev
der Tod sieht keine Person an смерть не разбирает лиц
der Tod sitzt ihm im Nacken он в гроб смотрит
der Tod sitzt ihm im Nacken он на ладан дышит
der Tod trat ihn an смерть настигла его
der Tod von N riss eine Lücke in unsere Reihen смерть Н была для нас большой потерей
der Todesstrafe verfallen караться смертной казнью
der tödliche Ausgang einer Krankheit смертельный исход болезни
der tolle Tag, oder Figaros Hochzeit Безумный день, или Женитьба Фигаро
der Ton liegt auf der ersten Silbe ударение падает на первый слог
der Ton verhallt звук лай затихает
der Topf fließt über кастрюля переполнилась