DictionaryForumContacts

   German Russian
A BD E F G H I J K L M N O PR SU V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Saying (300 entries)
ein Dienst ist des anderen wert служба за службу
ein Hartschädel hat seinesgleichen gefunden нашла коса на камень
ein Mädchen und ein Gläschen Wein kurieren alle Not, Drum wer nicht trinkt und wer nicht küsst, der ist so gut wie tot! девчонка и стакан вина все беды исцелят, а кто не любит и не пьёт – тому и рай что ад
ein Mann, ein Wort давши слово, держись, а не давши-крепись Andrey­ Truhac­hev
ein Mann, ein Wort мужик сказал-мужик сделал Andrey­ Truhac­hev
ein Mann, ein Wort меньше слов, больше дела Andrey­ Truhac­hev
ein Mann, ein Wort давши слово, держись, а не давши-крепись Andrey­ Truhac­hev
ein Missgeschick kommt nicht allein Беда не ходит одна
ein Missgeschick kommt nicht allein Пришла беда-отворяй ворота
ein süßer Kern steckt ott in einer rauen Schale за суровой внешностью часто скрывается доброе сердце
Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit Каков мастер, такова и работа Andrey­ Truhac­hev
Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit Всякая работа мастера хвалит Andrey­ Truhac­hev
Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit Недаром говорится, что дело мастера боится Andrey­ Truhac­hev
einen (änderen) vors Loch schieben чужими руками жар загребать
er bekommt zu spüren он узнаёт, где раки зимуют Bedrin
er floh den Rauch und fiel ins Feuer он попал из огня да в полымя
er hat die Arbeit nicht erfunden он работы не любит
er hat lächende Erben hinterlassen его смерть никто не оплакивал
er hört läuten, weiß aber nicht, wo die Glöcke hängt слышит звон, но не знает, где он Radisc­hen
er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht он из-за деревьев не видит леса