DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488890 entries)
jetzt hab ich das ganze Zeug auf dem Hals теперь всё это на моей шее
jetzt habe ich erraten, was du meinst теперь я разгадал, что ты думаешь
jetzt habe ich Zeit, mich wieder den Blumen zu widmen теперь у меня есть время снова заняться цветами
jetzt haben wir sie unter теперь они в наших руках
jetzt habt ihr genug Lärm gemacht теперь вы уже достаточно пошумели
jetzt hakt's aber aus! это уж слишком!
jetzt hakt's aber aus! моё терпение лопнуло!
jetzt hakt's aber aus! ну, это уж слишком!
jetzt hast du Ausspannung nötig теперь тебе надо передохнуть
jetzt hat alles seine Ordnung теперь всё в порядке
jetzt hat er einen festen Wohnsitz теперь у него есть постоянное местожительство
jetzt hat es bei uns gebumst! наше терпение лопнуло!
jetzt heißt es für alle anfassen! теперь все за дело!
jetzt heißt es sich schnell entscheiden теперь надо быстро принять решение
Jetzt ist aber Schluss! но теперь всё кончено!
jetzt ist der Moment gekommen, wo wir uns trennen müssen наступил момент, когда мы должны расстаться
jetzt ist es endlich ganz nah gerückt теперь наконец это стало реальным
jetzt ist es endlich ganz nah gerückt теперь наконец это стало достижимым
jetzt ist Not am Mann дело принимает серьёзный оборот
jetzt kann ich nicht, aber morgen werde ich gern daran teilnehmen сейчас я не могу, но завтра я охотно приму в этом участие