DictionaryForumContacts

   
A B D E F G H I J K L M N O P R S T V W Z Ü   <<  >>
Terms for subject Proverb (1368 entries)
man schlägt nicht Mücken mit Keulen tot из пушек по воробьям не стреляют
man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. Нельзя делить шкуру неубитого медведя *ElKa*
man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären hat нельзя делить шкуру неубитого медведя
man soll das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen не ставь телегу впереди лошади
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben цыплят по осени считают
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben хвали день по вечеру
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben не говори гоп, пока не перепрыгнул
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben Хвали день к вечеру, а жизнь-при смерти Andrey­ Truhac­hev
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben не хвали день поутру, а хвали день под вечер.
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben Хвали хороший день ночью. Andrey­ Truhac­hev
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben Хвали день к вечеру, а жизнь при смерти. Andrey­ Truhac­hev
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben День можно хвалить только вечером. Andrey­ Truhac­hev
man soll die Äpfel erst zählen, bevor man sie aufteilt Семь раз отмерь, один отрежь Евгени­я Ефимо­ва
man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch was dazu век живи, век учись
Mann und Weib sind ein Leib муж и жена – одна сатана
Maß und Ziel gibt das beste Spiel всякое дело мера красит
mein Name ist Hase знать не знаю и ведать не ведаю
mein Name ist Hase моя хата с краю Лорина
Meine Zunge ist mein Feind Язык мой – враг мой Sergey­L
Messer in der Tasche aufgehen как серпом по яйцам, как ножом по сердцу