Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
V
W
Z
Ü
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(1368 entries)
für den Tod ist kein Kraut gewachsen
от смерти нет зелья
Für einen Geschlagenen
(Gelernten)
bekommt man zwei Ungeschlagene
(Ungelernte)
За одного битого двух небитых дают
Andrey Truhachev
für jeden Häfen findet sich ein Deckel
на каждую невесту найдётся жених
Furcht hat tausend Augen
у страха глаза велики
Furcht macht Beine
страх придаёт крылья
fürchte dich nicht vor dem Tier, fürchte dich vor einem Verrückten
не бойся зверя-бойся сумасшедшего человека
Оленевод
Fürchte dich nicht vor klugem Feind, fürchte dich vor dummem Freund
не бойся умного врага-бойся глупого друга
Хрюша
fürs Gewesene gibt der Jude nichts
что с возу упало, то пропало
fürs Gewesene gibt der Jude nichts
что потеряно
fürs Gewesene gibt der Jude nichts
того не вернёшь
Galle im Herzen, Honig im Mund
на языке мёд, а в сердце лёд
Gänse ohne Schnattern gibt es nicht
нет розы без шипов
gebranntes Kind scheut das Feuer
пуганая ворона куста боится
gebranntes Kind scheut das Feuer
пуганая ворона и куста боится
gebranntes Kind scheut das Feuer
кто раз обжёгся
gebranntes Kind scheut das Feuer
тот огня боится
gebranntes Kind scheut das Feuer
обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
gebranntes Kind scheut scheut's Feuer
пуганая ворона и куста боится
gebrühte Katze scheut das Feuer
пуганая ворона и куста боится
gedacht, getan
сказано – сделано
Get short URL