Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Czech
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X Y
Z
Ä Ö
Ü
ß
<<
>>
Terms for subject
General
(3920 entries)
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft"
[oder auf "die Gemeinschaft"]
im Text des
[Abkommens/…]
soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union"
[oder "die Union"]
gelesen werden
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na "Evropské společenství"
[nebo na "Společenství"]
ve znění
[dohody/smlouvy/atd.]
se proto na příslušných místech považují za odkazy na "Evropskou unii"
[nebo na "Unii"]
von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person
odloučená manželka
Vorabinformation
předběžné oznámení
Vorausplanung
předběžné plánování
vorbehaltlich
s výhradou
vorbehaltlich
předmětem
vorbehaltlich der Genehmigung
se schválením
Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
Přípravná komise pro Organizaci Smlouvy o všeobecném zákazu jaderných zkoušek
vorbeugende Diplomatie
preventivní diplomacie
Vordruck E106
formulář E 106
Vordruck E115
formulář E 115
vorherige Marktkonsultation
předběžná tržní konzultace
Vorinformation
předběžné oznámení
Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen
opatření IPCR EU
Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen
integrovaná opatření EU pro politickou reakci na krize
vorläufige Tagesordnung
předběžný pořad jednání
vorläufiges Präsidium
dočasné předsednictvo
Vormischung
premixy
Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen
pravidla pro zadávání veřejných zakázek
Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge
pravidla pro zadávání veřejných zakázek
Get short URL