DictionaryForumContacts

   German Czech
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TV W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (3920 entries)
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" [oder auf "die Gemeinschaft"] im Text des [Abkommens/…] soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" [oder "die Union"] gelesen werden V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na "Evropské společenství" [nebo na "Společenství"] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na "Evropskou unii" [nebo na "Unii"]
von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person odloučená manželka
Vorabinformation předběžné oznámení
Vorausplanung předběžné plánování
vorbehaltlich s výhradou
vorbehaltlich předmětem
vorbehaltlich der Genehmigung se schválením
Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen Přípravná komise pro Organizaci Smlouvy o všeobecném zákazu jaderných zkoušek
vorbeugende Diplomatie preventivní diplomacie
Vordruck E106 formulář E 106
Vordruck E115 formulář E 115
vorherige Marktkonsultation předběžná tržní konzultace
Vorinformation předběžné oznámení
Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen opatření IPCR EU
Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen integrovaná opatření EU pro politickou reakci na krize
vorläufige Tagesordnung předběžný pořad jednání
vorläufiges Präsidium dočasné předsednictvo
Vormischung premixy
Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen pravidla pro zadávání veřejných zakázek
Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge pravidla pro zadávání veřejných zakázek