Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht |
Convenção relativa à Lei Aplicável em matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
|
Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
Convenção Roma I |
|
Übereinkommen über das Europäische Informationssystem |
convenção sobre o sistema de informação europeu |
|
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher (Trimmer) oder Heizer |
Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Jovens como Chegadores ou Fogueiros |
|
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937) |
Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial (revista) |
|
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936) |
Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Menores no Trabalho Marítimo (revista) |
|
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit |
Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão das Crianças no Trabalho Industrial |
|
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937) |
Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão das Crianças no Trabalho Industrial (revista) |
|
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken |
Convenção relativa à Idade Mínima de Admissão no Trabalho Subterrâneo nas Minas |
|
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
Convenção sobre a Idade Mínima, de 1973 |
|
Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen |
Convenção sobre as cartas de oficial |
|
Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen |
Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante |
|
Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen |
Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas |
|
Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas (Biológicas) ou Toxínicas e sobre a sua Destruição |
|
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen |
Convenção sobre as Armas Químicas |
|
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição |
|
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenção sobre a proibição do desenvolvimento, produção e armazenamento de armas bacteriológicas (biológicas) e toxínicas e a sua destruição |
|
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas (Biológicas) ou Toxínicas e sobre a sua Destruição |
|
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas |
|
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição |
|